This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Logo
This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Banner Home Page About ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events Announcements Site Index This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
Native Pathways to Education
Alaska Native Cultural Resources
Indigenous Knowledge Systems
Indigenous Education Worldwide
 

Aleut RavenNii}u}im Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon

Note: These pages use ISER's free Unangam fonts. To download the font, go to:
http://www.alaskool.org
(Safari's browser doesn't work very well for this font.)

These two should look alike.

An example of a word with the Unangan font
Unanga{

ALEUT- ENGLISH
DICTIONARY

Search Aleut Dictionary

uchxix eyeglasses

Uchxix chu{tazaqaliingan a}ikuq. I am going to start wearing glasses.
glasses

uchxis rafters (house)

Ulam uchxingis tunga}ikus. The rafters in the house are strong.

uch{ul to dip

Huda{ chadum ilan uch{ukuq. I am dipping dried fish in seal oil.

uchigil to swim

uchixs to swim

Hlang uchigil txin achunil sa}ana{. My boy got chilled swimming yesterday.

uchiitila{ teacher

Uchiitila{ awal angaliza{. The teacher works all day.

Uchiitila{ awaku{. The teacher is working.

uchinika{ student

Uchinika{ qayahliku{. The student is tall.

uda this one (down)

udan At{a{ here on Atka

udang here (on the island, on the floor)

udaax from here

udaa}al to arrive here

udaa}ii this side of

tan}im udaa}ii this side of the island

udaanul to be on the way here

udamas do like this

udamatil do like this

udamatil isida cut like this

udamatal be like this

udanguda}an in this direction; toward here

udagal to go out to sea

It{aygis udaa}akus. The reindeer arrived here.

Ay{aasi{ udaanuku{. The boat is on its way over here.

Udagakuq. I am going out to sea.

uda{ bay

Uda{ qamdaku{. The bay is deep.

ud}iti{ ring (for a finger)

ring

Ud}iti{ chu{taatuza}ulaq. I don't like to wear a ring.

Ud}iti{ ad{uun da}an chu{taku{t. You are wearing a ring on your finger.

udixs to divide; distribute

Qalgada{ udixsxal angali{. The food was divided today.

udi{s to sting; burn

Chang qanga{taa udi}iku{. My burned hand is stinging.

ugi{ husband

ugi}iqadana{ widow

Ayagam ugii stuulchikam kugan unguchiku{. The woman's husband is sitting in the chair.

ugimgi{ rock wall

Hingan ugimgi{ qayaku{. That rock wall is high.
rocks

uglaga another one

uglagaan beside; in addition to

Hi{tanat uglaxtida! Change the subject!

ugluxs to shake

Kamgiin uglugiku{. He is shaking his head.

ugu}i{ joint

Ugu}ining na{takuq. My joints are aching.

Ugunilakaq. I am disappointed.

ugunul to forget

Ugunuqatuzakuq. I am forgetful.

uguruuda{ vegetable garden

Uguruuda{ agukus. We are making a garden.

ugutal: txin ugutal to be happy

uxchu{ tufted puffin

puffin

uxchuuda{ ragwort

Uxchum hiiyukaa uluudaza{. The puffin's bill is orange.

uxil to put out (fire)

Nikulay unaalu}i{ uxil a{taku{. Nick was putting out the fire.

Laampa{ uxida. Put out the fire.

uxil to skin (fox, puffin)

Uuquchiingi{ uxikuq. I am skinning a fox.

uxtil to prick; let out blood

Chaaduudaan uxtida. Prick your boil with a needle.

u}aa}u{ fluke; flounder

U}aa}u{ i{txilgaza{. The flounder is eaten raw.

u}aan}i{ squall

U}aangiku{. There is a squall.

u}al to go out; be extinguished; to be worn out

u{al to be extinguished

u}a{tal to be out (fire)

Unaalu{ u}aku{. The fire went out.

u}alul to spear

u}alu{ spear

Chuxchas qas u}alul lazas. Eskimos catch fish with spears.

u}ayaasi{ medicine

u{ayal cure

Quy{im u}ayaasii ngus a{sxal angali{. They gave me cough medicine today.

girl with medicine

u}ii his

u}ing mine

u{tal own

Hingan ukina{ u}ing aku{. That knife is mine.

u}la}ul beckon

U}la}ukung haqana{. I beckoned him to come.

u}lal thaw; calm down; get sober

Taangali{ta{ u}laku{. The drunk sobered up.

u}u{ juice; pus

juice

aangsum u}uu berry juice

Apalsiinam u}uu qaatunaza{. Orange juice is good.

u{aasil to row

u{aasi{ oar

Ala}um ilan u{aasil txin ta}amaa{t. You try rowing in the ocean.

uka the (house) in here

ukang in here

ukaax from in here

ukaa}al come in here

ukanguda}an toward here

ukaa}ii: amgim ukaa}ii latest part of the night

Ukaa}al txin ungutida. Come in here and sit down.

Amgim ukaa}ii qaxchikdaza{. It is usually dark during the late part of the night.

ukaxs to fall back

ukaxtal to lie on the back

ukaxtil to lay on back

ukaanul to go back to stern (boat)

Chngatu{ ukaxtal uchigiku{. The sea otter swims on its back.

Ukaanuda! Go toward the stern!

ukal}a village in here

ukal}an here in the village

ukal}aax from here in the village

Ukal}an akuq. I am here in the city.

ukanga{ stern

Ay{aasim ukangaa si{taku{. The boat's stern is broken.

ukina{ knife

knife

Alganaa}im ukinaa, ukinam ilagaan ignatuza{. A hunting knife is heavier than regular knives.

Ukina{ qichi}ilaka{. The knife is dull.

Uktaabra{ October

Wan tugidam agalaan Uktaabra{ a{. It is going to be October after this month.

ukudigal good luck

Ukudigal manaa}inat mada. Good luck in what you're doing.

ukul to get sight of; to find; to get

ukuch{il to show

ukudigal to be in good health

uku}al be seen; be gotten

uku{tal to see; look at

uku{tanaaxs to look for

uku{taazal inspect

ukumal to watch

ukuu}ul expect

Braatang sunam kugan ukuu}ukuq. I am expecting to see my brother on the boat.

Suna{ igulgaku{ ukumal angaliq. I watched them pull the boat out.

ukus to be for some time

ukutil do for some time

Suna{ haqal ukutiku{ way waa}aku{. The ship has been coming for some time and just arrived.

ukuusxi{ window

Ukuusxi{ ngaan kam qayaagamaxsiku{. The window is too high for him.
window

ula{ house

ula}il to have a house; to be home

ula{tal to have as home; to live in

ulal}ital to keep in house

Tanadgusil}um kugan ula{ alakuq. I need a house in the big city.

A}adgi{ ula}iku{. The sun has a ring around it (forcast of storm).

sun ring

ulal to be turned inside out

kangaa ulal to make a summersault

ula{tal be turned inside out

ulatil to turn inside out

It{aygi{ kalulgaku{ kangaa ulaamigdal qaya{ utina{. When the reindeer was shot it went tumbling down the hill.

Lukamachi{ ula{taku{. The glove is turned inside out.

Lukamachi{ ulatikuq. I turned the glove inside out.

ul}il to go inside (by sea or tube like object)

ul}ital to come inside

Ay{aasi{ ul}ital aqadaam hitii}utaku{. The boat went inside the bay and went out again.

ulixs to rub

uliga}il to be wrinkled

Bruukii uliga}iku{. His pants are wrinkled.

uliigis mukluks

mukluks

Taya}u{ uliigis chu{taku{. The man is wearing mukluks.

uluga{ cheek

Ulugaa humtaku{. His cheek is swollen.

ulu{ meat; corpse

Ulu{ unal qakus. We cooked the meat and ate it.

ulungt{a{ murre

Ulungt{a{ sa{ a{. A murre is a bird.

uluudal to be red

Yaabluka{ uluudaku{. The apple is red.

uluung seven

uluungidim seven times

uluungidim hati{ seventy

Siching ama qankus uluung a{. Four and three is seven.

uhlii only; it only

uhling only I

Uhling wang akuq. I am the only one here.

uman this one (invisible)

achunaku{ uma it is blowing

Alqum ilga}ii umamaku{ uma? What is that smell?

Umayangis. I hear them coming.

umaa}al to come in here (invisible)

umchul suck

Taangaan umchuda. Suck your drink (with a straw).
straw

umdaagil current or wind away from land

umdaagiilal to drift away from land

Baanki{ ala}um ilan umdaagiilaku{. The can is drifting away from the shore.

umdul to be swampy or soft

Chugum umdugam ilan ayaa}ana{t! Don't fall in the quicksand!

um}i{ bait

um}il to bait

Du{tang um}il}ikuq. I put bait on my hook.

um}uulus hard roe of Japanese perch

S{iigim um}uulungis qalgaza{. Perch hard roe is edible.

umlal to wake up

umla{tal to be awake

umlas, umlatil to wake up

Hla{ umlatikuq. I woke up the boy.

umna{ rope; string

string

umnal to bind

umnal be tight (not leaking)

umna{ aguku{ to make tight

umnayal to tighten (the boat)

Umnaku{. It is tight.

Taatang ay{aasiin umnayaku{. My father is caulking his boat.

ums to get the scent of

umil to get the scent of

umsiixs to sniff around

umtal to smell

umtaatunal to smell good

Umtaatunaku{t. You smell nice.

umsu{ tongue

Ith{aygim umsuu qaatunaza{. Reindeer tongue is good eating.

unal to bake; cook

unaalu{ bonfire

Xliiba{ unal qangatil agumis taaman hitada. Go out only after you bake bread.

Unaalu{ anida. Light the bonfire.

fire

unangaa side below; passage between

Qatim unangaa a}a{taku{. The crack is open.

Unanga{ Aleut

unangam tali}ii Native dance

unangam uliigii boots

Unanga{ aadazaq. I speak Aleut.

Kuusti{ unangam tali}ii tali}asazana{. Constantine used to dance the Native dance.

Unangam uliigii igluqam ilagaan agu}i{. Native shoes are made from skin.

un'gina{ reliable

un'gital to rely on

Un'gitakung. I rely on it.

un}a between

Quganam un}a qamdaku{. It is deep in between the rocks.

un}i{ armpit

Un}iin qanang a{? Where is your armpit?

uniika{ story

uniikal to tell a story

Uniikakuq. I am telling a story.

unisal to wait for game to come

Isu{ unisakuq. I am waiting for a seal.

unuuchxi{ heavy socks

socks

Unuuchxi{ kitas hu}nataza{. The stockings keep the feet warm.

ungla{ herring

sildi{ herring

ungla{ unangam tunuu a{ herring (Aleut term)

sildi{ kasakam tunuu a{ herring (Russian term)

Unglas alanalaka}is. There are lots of herring.

unglu{ pinnacle

Yaa}im kadan unglu{ aku{. There is a pinnacle in front of the cape.

ungu{s pull up (line)

Imga}iin ungu}ida. Pull up your fishline.

ungus, unguchil: txin ungus to take a seat

unguchiilu{ chair
chair

Unguchiilu}im kugan unguchil ting hachi}ida. Sit down in the chair and wait for me.

Achixaalu}im ilan unguchiilu{ anaa liida{ alakuq. I want the same kind of chair at the school.

Unguchiilu{ hingang aku{. The chair is there.

uhngi{ sister

Uhngi{ mataza{. He has a sister.

uhngii his sister

Hlam uhngii haluku{. The boy's sister is sewing.

uqis. uqiitil to return

uqidusal to bring back

uqitmixs to go back and forth

uqimuda}an backwards

Sa{ uqimuda}an uchigiku{. The duck is swimming backwards.

uqla}il to bathe

Aniqdu{ saykam ilan txin uqla}il ii? Is this child taking a bath in the tub?

usal come off (hair); shed fur

usatil take hair off; skin

It{aygis chngangis usakus. The reindeer are shedding fur.

usxi{ bush

usxim ilaa stick

Usxis atakus. The brush is on fire.

Usxim ilaa ukukung maasal tmuusi{tal angaliq. I found a stick so I used it for a cane.

us{iixs to blow in

Plita{ ilmuda}an us{iixs. The stove is smoking inside.

uskaana{ rabbit

Uskaanam tutusikix adukux. The rabbit's ears are long.
rabbit

utfiirka{ screwdriver

Utfiirka{ angunaku{. The screwdriver is big.

utxi{ ashes

utxidgusi{ ashtray

Utxidgusi{ hyutihu{. She spills the ashtray.

ut{ul turbid

Txin ut{utiku{. It is becoming turbid (overcast).

util go down

us go down

udusal take down

utal have gone down

Utal ala}um achidan hnu{takuq. I went down to the beach.

utma center of

qan'gim utma middle of winter

Qan'gim utma malgaku{. It is the middle of winter.

utu{ sea anemone

sea anemone

Utu{ quganam kugan chitaku{. The sea anemone is stuck to the rock.

uviida{ lunch

uviidal to have lunch

Uviidakuq. I am having lunch.

Uvtuurnika{ Tuesday

Uvtuurnika{ malgaku{. It is Tuesday today.

uya}ii opening; mouth; neck (of bottle); muzzle of gun

Butiilkam uya}ii ichaaqidaku{. The neck of the bottle is narrow.

uyal to get; fetch; invite

Uyaa}ukuq. I am waiting for a share of the catch.

uy}u}il to shiver

Ayaga{siida{ achul uy}u}il hiing aku{. The poor girl is shivering from the cold.

uyminal to be healthy

Uyminalakaq. I am not healthy.

uyu{ neck

Uyung nanaku{. My neck hurts.

uyuli{ head scarf

scarf

Maamang uyuli{ ngus a}aaza{taku{. My mother presented me with a head scarf.

Uyuliin chu{tada. Wear your scarf.

uyus to vomit

uyutil to vomit

Uuyu{chiika{ tutakuq. I feel like vomiting.

Return to the Atkan Grammar and Lexicon

a

ii

s

aa

k

t

b

l

u

ch

m

uu

d

hm

v

f

n

w

g

hn

hw

x

ng

y

{

p

hy

h

q

z

i

r

 
 

Go to University of AlaskaThe University of Alaska Fairbanks is an affirmative action/equal opportunity employer and educational institution and is a part of the University of Alaska system.

 


Alaska Native Knowledge Network
University of Alaska Fairbanks
PO Box 756730
Fairbanks  AK 99775-6730
Phone (907) 474.1902
Fax (907) 474.1957
Questions or comments?
Contact
ANKN
Last modified August 14, 2006