This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Logo
This is part of the ANKN Logo This is part of the ANKN Banner Home Page About ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events Announcements Site Index This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner This is part of the ANKN Banner
Native Pathways to Education
Alaska Native Cultural Resources
Indigenous Knowledge Systems
Indigenous Education Worldwide
 

Aleut RavenNiiĝuĝim Tunugan Ilakuchangis
Introduction to Atkan Aleut
Grammar and Lexicon

(Safari's browser doesn't work very well for this font.)

ALEUT- ENGLISH
DICTIONARY

Search Aleut Dictionary

ababa! brr; it’s cold

Ababa qinganax̂ malgakux̂. Brr, it is cold!

achxul give away food; share

achxux̂tal to give a share

achxux̂taasal give away, share

Isux̂ waaĝaasakuq anĝaĝinas achxul angaliq. When I brought in a seal, I shared it with the people.

achx̂il let be; think or say to be

Hamang al achx̂iqang akux̂ manaĝulax ax̂takux̂. I thought that he was there but he wasn’t.

achixal teach

Uchiitilax̂ achixal hiing akux̂ ukux̂takuq. I see a teacher teaching there.

Uchinikas txidix achixal qanagzas. The students learn throughout the winter.

achixaasal teach something

Unangax̂ achixaasal angaliq. I taught Aleut today.

achixaaluĝix̂ school

Achixaaluĝim ilan achixanax̂ akux̂. The teacher is in the school.

achixanax̂ teacher

Achixanax̂ achixaaluĝim ilan akux̂. The teacher is in the school.

achixaqax̂ student

Achixaqax̂ achixaaluĝim ilan unguchikux̂. The student is sitting at the desk.
student at desk

achixs fall

achigil pitch

achigidgul fall, cause to fall (several)

Asxinux̂ hingulgal akux̂ haang achigil saĝanax̂. Yesterday when the girl was shoved she fell down.

achilix̂ little finger

Achiling adulakax̂. My little finger is short.

achul feel cold

achunal windy

achunax̂ wind

Achunakux̂ uma. It is windy.

Achunax̂ ixsaaĝutakux̂. The wind has calmed down again.

Hlax̂ achukux̂. The boy is cold.

adaaĝal come ashore

Chngatux̂ uchixs angalikum adaaĝal ax̂takux̂. The sea otter went out swimming and came back to shore.

adaxs to roast

adagil to roast

Ulux̂ unaaluĝim qusan adagikux̂. Meat is roasting over the fire.

adax̂ father; father’s brother; priest

Adax̂ sunam kugan waaĝakux̂. The priest came on the boat.
priest from boat

adulal lie

adaluusal fool; deceive

Txin adaluusakuq. I’m fooling you.

Hlax̂ adalul tunux̂takux̂. The boy is telling a lie.

adgayux̂ pink salmon

Adgayux̂ chiĝanam qaa akux̂ alaĝum ilan azax̂. Salmon is a fresh water fish but stays in the sea.

Adgayux̂ higitikux̂. The pink salmon jumped.

adgilax earthquake

adgilgix̂ earthquake

adgilaxs tremble by earthquake (the ground)

Amgaax adgilaxs amaxsix̂. There was an earthquake last night.

adigal bright; shine

Laampax adigal atakux̂. The lamp is shining brightly.
lamp

adix̂ lower lip

Adix̂ alqux̂ ax̂? What is the lower lip?

adux̂ cave

adulĝil put in a cave

Hingan tanam kugan adux̂ anaa qamdazax̂. The cave on that island is very deep.

adux̂ debt

aduĝix̂ debtor

Ting adukuq. I am buying on credit.

adul long

adulakan short

Ayx̂aasii adukux̂. His boat is long.

adutal keep long

Hlax̂ imliin adutakux̂. The boy keeps his hair long.

adutil make long

Tayaĝum inglaakungis txidix adutikus. The man’s beard is getting long.
 beard
adutichx̂il allow to lengthen

Asxinux̂ imliin adutichx̂ikux̂. The girl allows her hair to get long.

aduugamax̂sikux̂ too long

Imyaĝix̂ aduugamax̂sikux̂. The fishline is too long.

aduutal as long as

Iklas txidix aduutakus. The logs are the same length.

aga over there

agan that one over there

agaax from over there

agaanul to go across (bay, river)

Hlax̂ agaanul angalii txin waaĝatikux̂. The boy who went across came back.

agangudaĝan towards the other side

Tayaĝux̂ agangudaĝan huyakux̂. The man is going towards the other side.

agacha he, she, it, they in particular, rather; more

agach rather, more

Agacha tukukux̂. He is rather rich.

agal go away

agachx̂il lead away

agaĝal depart from

agax̂tal move away for a while

Kuusxix̂ plitam chidaĝaan agal angalix̂. The cat moved away from the stove.

cat from stove 

agalitil hit behind

Isux̂ kalul akux̂ agalitinax̂. He shot and hit behind the seal.

agalim the rear

Agalim hadaa ukuda. Look towards the rear.

agalikul to be too late

Agalikul txin waaĝatikux̂. It came here too late

agalmudax̂s move backwards; go to the rear (a boat)

Sunax̂ agalmudaĝan ayx̂akux̂. The boat is moving backwards.

agaluuĝix̂ being or coming behind; later

Hlax̂ agaluuĝil aygagikux̂. The boy is coming from the rear.

agalux̂ tooth

agalus teeth

Qanaang agalus matax̂t? How many teeth do you have?

tooth

agamaxchix̂ a small kind of rorqual, possibly a little piked whale (balaenoptera acutorostrata)

Agamaxchix̂ kalukuq. I shot a whale.

agamgix̂ red chiton

Agamgis kugan agamgis ukunaq. I found red chiton on Agamgis.

agas to take away; wash away by a wave

agatil to wash away

Hanĝis iklax̂ agas hulal ax̂takux̂. The waves washed away the log last night.

agayal to try to take away

Quganalĝux̂ ulang achidagaan agayakuq. I am trying to take away the big rock.

agdaaĝix̂ vertebrae; backbone

Piitram agdaaĝii itikux̂. Peter has a slipped disc.

agidusix̂ comb

Agidusix̂ sux̂tal imliin singlakux̂. He/She is combing his/her hair.
combing hair

agiicha another; some

anĝaĝinam agiicha another person

agiitingis other persons

agiichigaan sometimes

Hix̂tanangin agiitingis tutakung. I understand some of what he says.

agiidal visit

agiidax̂ guest

agiidax̂tal have as guest; entertain

Ingachiĝix̂ agiidakux̂. The couples are visiting.

agiital be together with; accompany; take along

agiitaatunazax̂ easy to get along with

agiitagaa the other; another

Braatang agiital ayuxtazaq. I usually go out in a boat with my brother.

agil open; become open (mouth, eyes, clam, etc.)

agidgil be wide open

agidgul open several

Dangis agidgikux̂. His eyes are wide open.

agix̂tal to open

Agix̂tal chuqaan ukux̂tachx̂ida. Open your mouth and let me see your throat.

agil to yawn

Txin saxtanil ii agil hingamax̂t? Why are you yawning, are you lazy?
yawning

agilĝix̂ mouth

Qawam agalĝii angunakux̂. The sea lion’s mouth is big.

agis to spread

agitil to open, comb

Maaslax̂ xliibam kugan agis qalgazax̂. We spread butter on bread then eat it.

agisax̂ lookout; observation hill

agisaĝil look around from observation hill.

agisax̂tal use as lookout hill.

Tayaĝux̂ agisam kangan akux̂. There is a man on the lookout hill.

agitaadaa his partner; his fellow; his friend; the other one

agitaadas plural form

ayx̂aasim agitaadaa the other boat

Agitaadas matalgaa iĝamanazax̂. It is good to have friends.

aglal gather (grass); haul (water)

Agach taangax̂ aglal ax̂taaĝutakux̂. The boy is helping haul water.

Taangax̂ chiĝanam ilagaan aglal qilax̂sis. We hauled water from the river this morning.

aglux̂ killer whale

Aglus qas qakus. The killer whales are eating fish.
killer whale

aguĝadgix̂ outgoing tide (pass) ebbtide

Aguĝadgix̂ txin ayx̂atikux̂. The flood tide is starting.

aguĝaĝil to look for food at the beach

aguĝilĝux̂ low tide

Aguĝaĝil qilax̂sis. We went looking for sea food this morning.

aguĝnax̂ sea urchin

Qahngus quchigingin aguĝnas akus. There are sea urchins among the seaweeds.
sea urchin

agul make; manufacture; build; produce; bring forth

Isx̂atix̂ agukux̂. She is making a basket.

Nivzuuruf ulax̂ agul inatiqalikux̂. He’s almost through building his house.

Andrii ulax̂ agul inatikux̂. Andrew finished the house he was building.

aguĝil made

Isxax̂ aguĝil ii? Is the bed made?

agux̂ tide; part of the beach which is left dry during low tide

aguĝix̂ tide

Aguĝix̂ aĝakux̂. The tide is going out.
tide out

agux̂tal make; arrange temporarily

agulal make several

Slachxizax̂ agux̂tal ukutikux̂. It has been nice weather lately.

Aguuĝux̂ God

Tanam aguuĝuu czar (god of the earth)

aguuĝux̂tal act as a god

Aguuĝux̂ Kamgam ulagan ilan Kamgaalazax̂. We pray to God in the church.

axchigal move fast

axchigalakan to be slow

Ayx̂aasix̂ axchigal ayx̂akux̂. The boat is going fast.

axis drag; catch by dragging

axitil to drag

axital have caught by dragging; hold around

Chagix̂ axis qilax̂siq. I caught a halibut this morning.

axs to pass; move along; go by or through; spend or pass over; (a term); elapse (of time)

agmigdal make repeated movement along

agulal be passed over with

agusal pass with

axchx̂il let pass

axsxal be passed

axtal pass by

Sisxix̂ agnas. They crossed the pass.

Kuu axsxaakalakax̂. One cannot pass over it.

Tanax̂ axsxal umaanulgazax̂. One has to pass over the land to get across to the other side.

Igax̂tax̂ hawan axtal igax̂takux̂. The airplane passed by here.

axsal get a hole in it

axsagnax̂ hole

axsax̂tal have a hole in it

Bruudnaa axsakux̂. His boot has a hole in it.

hole in boot

axsil put a hole in it

Baankix̂ axsil akux̂ ilagaan taangax̂ hyuqalinax̂. When he put a hole in the can, water started pouring out.

aĝadgix̂ sun

aĝadax̂s sunshine

Aĝadgix̂ agiichigaan uluudazax̂. The sun is sometimes red.

Aĝadgix̂ akinakux̂. The sun is hot.

aĝal to be born or uncovered; to be brought somewhere

aĝax̂tal to be opened; uncovered (tide); to have been born; to go somewhere for some time

Agux̂ aĝakux̂. It is low tide now.

ax̂diikax̂ ptarmigan

Aĝdiikax̂ qan’gim aslaan quhmazax̂. Ptarmigan are white during winter.

Aĝdiikax̂ igax̂tal aguun axchigazax̂. When the, ptarmigan flies, it flies fast.

ptarmigan

aĝiisal leave; let go

aĝiilal be left

aĝix̂taasal be left for the time being

Txin aĝiisal. He left.

aĝil go give

Alqux̂ ngus aĝil anuxtakat? What do you think she is giving me?

aĝlaayax̂ Redbreasted Merganser (waterfowl)

aĝlaayam quhmaa American Merganser

Aĝlaayax̂ angunakux̂. The merganser is big.

aĝlul to bail

aĝluusix̂ bailer; dipper; ladle

Chiĝanam ilagaan taangax̂ aĝlul angalix̂. He bailed or fetched some water from the creek.

fetch water

aĝus conceal; hide;

aĝuchaĝil be hidden

aĝudgul to hide several

aĝutal keep hidden

aĝutaasal to hide with

aĝutichx̂il let hide

Uuquchiingix̂ quganas quchigingis txin aĝus angalix̂. The fox hid among the rocks today.

ax̂s put; place; give

aĝil put; place; give

aĝzal to give habitually; deliver

ax̂sxal be given

ax̂sxadax̂ tribute

Kanfiixtax̂ hlamaan aĝil angaliq. I gave the boy some candy.

ax̂tal apparently be; have been; blow from some direction (wind)

naa-ax̂tax̂ west wind

Haqal ax̂takux̂. He has come.

ax̂tal have put; have (somewhere); give; have been

ax̂tux̂s put or give to several; distribute

Ayx̂aasing ngaan ax̂tal angaling. I loaned him my boat today.

loan boat

ax̂tagalikux̂ although

Saĝal ax̂tagalikux̂ umlatida. Even though he is sleeping, wake him up.

aka straight out there

akan that one out there

akan ulax̂ the house straight out there

Akan ulax̂ amaatxakux̂. That house is far from here.

akaaĝigan beyond

akaanul go further; proceed

akaanux̂tal proceed; continue along

akangudaĝan forward; ahead

Sunax̂ akangudaĝan txin ayx̂atikux̂. The ship moves forward.

akalux̂ road; path 

Akaluĝix̂ qaniixtukux̂. The road has lots of snow.

akaluĝim ayx̂aasii car; road traveller

Akaluĝim ayx̂aasigan nagan ayx̂aatuzaq. I like to ride in a car.
car

akangaa the ceiling (of house) roof (of cave)

sam akangaa palate

Ulam akangaa hakaatxakux̂. The ceiling in the house is high.

akayux̂ straight; pass between islands

akayuĝil: unangangin akayuĝil have sounds between them (islands)

Akayum anuu iĝanakux̂. The current at the pass is rough.

akix̂ price

akii its price

akil pay; repay

akichx̂il sell

akiĝilakan have no price

akix̂tal have as a price; cost

akix̂taasal offer

akiisal pay

akilachx̂il sell several

akitul be expensive

akitulakan be cheap

Tayaĝux̂ akil angaliq. I paid the man today.

akiiĝasal carry with him; take along

akiiĝalal be taken along

Saygis akiiĝalal ayuxtalgazax̂. We usually take our guns along when we go out in the boat.

guns to boat

akiix̂cha limit; border

akiix̂tingis plural

Ulam akiix̂cha umnalakax̂. The border of the house is drafty.

akiital as far as; until

Tayaĝux̂ wan akiitis hamang awazax̂. The man still works there at that place today.

akinal hot

akinax̂ heat

akinax̂ malgakux̂ It is hot. (weather)

akinax̂sil be out in hot weather, feel hot

Piichix̂ akinakux̂. The oven is hot.

hot oven 

akinam hadaa lee side

Akinamudaĝan ayx̂akuq. I am sailing with a fair wind.

aku over there (to the side)

akungudaĝan off that way

Akungudaĝan huyakux̂. It goes off in that way.

al be; be somebody or something; be somewhere or in some position; be so or on the contrary.

Hatim ataqan al hamang akus. There are eleven there.

alaadax̂ porpoise

Alaadax̂ axchigal uchigizax̂. The porpoise swims fast.

alaadikas fried dough

fried dough

Anaan alaadikas unal ii? Is your Mother cooking fried dough?

alax two

alaxs make or get two

algidim twice

algim a second time

Itx̂aygis alagnas. We shot two reindeer.

Ataqan ama ataqan alax ax̂. One plus one is two.

algidim hatix̂ twenty

Hatix̂ ama hatix̂ algidim hatix̂ ax̂. Ten plus ten is twenty. 

alaĝux̂ ocean; sea; saltwater

alaĝulĝil put into the sea

alaĝulil go into the sea

alaĝuhmiiĝil choppy sea; starting to get rough

Yas hangadingis txidix alaĝulĝil. The top of the reefs go under the water.

alaĝum igax̂taa float plane

Alaĝum igax̂taa uhlii Atx̂ax̂ hnux̂tazax̂. Only sea planes come to Atka.

alax̂ whale

Alax̂ ataqadim tanam algaa anax̂. The whale was once a land animal.

alal want; need; be at a loss

alanal be needed

alanatalakan have enough of

alanil need

alatalakan have plenty

Hlax̂ ayx̂aasim alax kulisax̂taa alakux̂. The boy wants a bicycle.

alangax̂ cottonwood

alangaĝis cottonwoods

Alangaĝis suĝal baliikas agulgazax̂. Cottonwood is used for making smoked salmon.

algax̂ animal (mammals in general)

alganaax̂s hunt (sea) mammals

alganaax̂snikas hunters

Alganaax̂snikas ayuglakus. The hunters are going out.

algax̂sim ukinaa butcher knife

Algax̂sim ukinaa chuqudazaĝulax. A butcher knife is not small.
 knife

alĝinal inapproachable; not ready; difficult

Malgaa alĝinakux̂. It is hard to do.

alĝul behave; feel awe

alĝunil: txin alĝunikux̂ he repents; sorry for what he did

Alĝul hingamax̂t? Do you feel awe?

alixs overflow

Chaasxix̂ imdakung alixs stuuluĝim hangadan hyunax̂. When I filled the cup it overflowed over the table.
cup overflow

aliĝngix̂ wolf

Aliĝngix̂ uuquchiingim ilagaan angunax̂. A wolf is larger than a fox.

alix̂ old man

aliĝis the elders

Alix̂s: txin alix̂tikux̂. He is starting to get old.

alix̂siisix̂ leptarrhena pyrolifolia (medical plant)

Alix̂siisis saaqudgim aslaan malgazax̂. Alix̂siisis are found in the summer.

alimax̂ leg; sea lion flipper

Qawam alimangis angunazas. The sea lion flippers are usually big.

alisal visible

Ukinax̂ alisatalagada. Don’t keep the knife where it is going to be taken.

alitxul make war; attack

alitxux̂ war; warrior; troop of warriors

Alitxux̂ inakux̂. The war is over.

alqux̂ what?

alqus plural form

alqul be or do what; how; why?

alqutal done how?

alquusal do (why)

Alqus hix̂tal hingamax̂t? What are you saying?

alugax̂ the root of black lily

alugas to pick black lily roots

alugatil to pick black lilies

Ayagas alugatikus. The women are gathering roots of black lily.

aluĝis mail

Aluĝis waaĝal aguun kiduusamaliix̂t. When the mail arrives, you be sure to help with it.

aluĝim hugii envelope

Aluĝim hugigan aduu agach alakuq. I want a long envelope.

aluĝasix̂ writing instrument

Karandaasix̂ hingay akux̂ aluĝasix̂ ax̂. A pencil is a writing instrument.
  pencils

aluĝil to write

Hlax̂ aluĝil saĝanax̂. The boy wrote yesterday.

alux̂ letter

Kiin wan alux̂ ukaaĝasal? Who brought this letter here?
letter

alum angaa side (of body from hip to head, etc.)

Ayx̂aasim alugan angaa umnalakax̂. The boat’s side is leaking.

ahIikux̂ still is

Ulax̂ hamang ahIikux̂. The house is still there.

amaanul to go away

Sax̂ uchixs amaanul ukuĝaqadanax̂. The duck swam away until it was nowhere in sight.

amaanul go away

amaanuchx̂il send away

amaanuusal take away

amaa-hadaa far away; out of sight

amaatxal to be far

Adaagix̂ waax amaatxakux̂. Adak is far from here.

amaatxal to be far

amaatxalakan not far

amangaa the further side; space behind

Sunax̂ amaa-hadan aĝakux̂. The ship went out of sight (behind the horizon).

amax̂ul race

Hlax̂ kingi as amax̂ukux̂. The boy is racing with his brother.

amasukux̂ maybe

Qilagan anax̂ amasukux̂. Maybe it was yesterday.

amayaknal dirty; worthless

Tanam chix̂taa amayaknakux̂. The wet ground is dirty.

amduxs squeeze; pinch

amdugil squeeze; pinch

Aangsus amdugiI taangangis iguIgazax̂. We squeeze the fruit juice out.

Tayaĝux̂ chang amdugil natnax̂. The man hurt my hand by squeezing it.

amgaadax̂ walrus

Amgaadax̂ alaĝum qinganagan ilan azax̂. Walrus live in cold waters.
walrus

 

amgix̂ night

night

amaxs do last night

Amgix̂ masxakux̂. Night has come.

amgix̂s watch; keep guard

amgiĝnax̂ watchman

Amgiĝnax̂ qayaam kangan akux̂. The watchman is standing on his hill.

amgix̂sil pretty; beautiful; fancy

Asxinux̂ amgix̂sikux̂. The girl is pretty.

amxix̂ flesh of fish

Qam amxii aqitikux̂. She takes off the flesh from the fish.

amĝil fight

amĝiisal to fight with

Chilus amĝikus. The birds are fighting.

Kiinkux akux amĝil hamamax? Who are the two fighting?

Amilaayus American

Amilaayas American

Amilaayal speak English

Amilaayas algax̂. We are Americans.

amilĝix̂ fishing place; place out on the sea where one gets fish.

Piitram amilĝii chagis alazaĝulax. Peter's fishing place has lots of halibut.

amnax̂s flows; runs (stream)

amnaĝalal float

Chiĝanax̂ amnax̂s utikux̂. The river flows downstream.

amnixs to throw; fling

amnixtaasal to throw continuously

Hlax̂ alaĝum achidan amnigikux̂. The boy is throwing rocks down by the beach.

Quganas amnixtaasaqadada. Quit throwing rocks.

amnil tight; tightly closed

amniyal to close; lock (the door)

Qahmigix̂ amniyakux̂. He locked the door.

lock door

Amrikaanchix̂ American

Amrikaanchix̂ aadal tunux̂takux̂. He is speaking English or American.

amtal: txin amtakux̂ to feel sorry for oneself

Saĝaqadaam txin amtanax̂. After oversleeping, he felt badly.

amtatux̂ pintail (dafila acuta. tzitzihoa)

Amtatux̂ sam axchigaa ax̂. The pintail is a very fast duck.

Amtatum hitxii adukux̂. The pintail's tail is long.

amux̂ article of clothing; dress

amus article of clothing; dress (plural form)

Asxinux̂ amux̂ chux̂takux̂. The girl is wearing a dress.

dress

amulinal to make noise; be loud

Amulinal tunux̂takux̂. He talks loudly.

ahmaatiknax̂ splinter; shavings of wood

Hyaagam ahmaatiknangis anida. Light the shavings.

ahmas to ask

ahmayaax̂s ask about; try to find out

ahmayaax̂tal ask; ask about

Alqux̂ ahmayaax̂tal? What did he ask?

ahmiĝa around there; that region

Wayaam sas ahmiĝangis axsxaduukalakaĝis. Nowadays you can't get near those ducks.

anax club; stick

anagix̂ club; stick

anagasal to hit with

anamixtal to hit (several) with a stick

anagil to bat

Hmiichix̂ ama qam ngaan anax malgax̂. That is a bat (club) for both ball and fish.

Hmiichix̂ anagiI amaatxa ngaan hnuchx̂ikux̂. His hit sent the ball far.

hit ball

anax̂ that is (it); something; anything; somebody; anybody

anaĝix̂ something; anything

Tachim anax̂ atxazalakaq. I haven't caught anything yet.

anaĝitalakan have got nothing; be empty

anaĝitxaĝilakan get nothing (as when fishing)

anax̂ mother

anang my mother

Asxinum anaa awakux̂. The girl's mother is working.

anatix̂ property mark

Iklax̂ anatilĝikuq. I put a mark on the driftwood.
mark on driftwood

an'gaaglakan do not mind; not worry

an'gaagasalakan do not mind; take no offense

Tayaĝux̂ ting an'gaagasalakax̂. The man doesn't mind me.

an'gix̂ intestines; guts; state of mind

aan'gichikaadal think; ponder

aan'gichikaadaasal think over

an'gilugil worry

an'gital have in mind; think of; wish

an'gizigalakan be uneasy; discomforted

an'gizigax̂talakan be uneasy with; frightened of

Qawam an'gingis anuusada. Throw the sea lion intestines away.

Aniqdux̂ hingan tayaĝux̂ an'gizigax̂talakax̂. The child is frightened of the man.

anĝil breathe; take breath; rest

anĝida take a break

Anĝilakan agumis asx̂aamis aĝnax̂t. If you don't breathe you will die.

anĝaĝixta live (a life)

anĝaĝiikal be healthy

anĝaĝiisal live on

anĝaĝinax̂ somebody; person (homo sapiens)

anĝaĝinaagamagis grown-up people

anĝaĝinaĝil have people in it

anĝaĝinalgux giant

Isuĝix̂ anĝaĝil ii? Is the seal alive?

Anĝaĝinalĝux̂ anĝaĝinakuchax̂ sux̂takux̂. A giant is holding a small person.

giant

anĝaĝital keep alive

anĝidgaĝil scream

anĝilax̂sil be short of breath; lack of air

Anĝaĝinas alanalakaĝis. There are lots of people in this world.

anĝisikux̂ to rest

Awal txin kayuĝasal angalikux̂ mal anĝisikux̂. She's been working very hard today so she's resting.

anĝusix̂ nose

Anĝusiin kahnulida. Blow your nose.

Anĝusix̂ sux̂tal umtalgazax̂. The nose is used for smelling.

anil light (fire)

anix̂tal have a thing burning

Unaaluĝix̂ anida. Light the bonfire.

bonfire

aniqdux̂ child

aniqdux̂il have a child

Maamas aniqdux̂ matazas. Mothers have babies.

Aniqdus alaĝum achidan chugum kugan mikakus. The children are playing by the beach on the sand.

anqal stand up; rise to his feet; set out; depart

anqaasal stand up with; rise with

anqax̂tal stand; be in right position; go away for awhile

anqas place right side up; erect

Hlax̂ anqax̂takux̂. The boy is standing.

boy

anuxtal have in mind; think of; desire; want; wish

anuxtaasal think; wonder; want; hope that

Saĝal anuxtal angaling. I thought he or she was sleeping.

anul flow; stream

anux̂ current; tide

Anux̂ kayutukux̂. The current is strong.

anul throw

Kayutul anul agumis mikaqadaangan aĝikuq. If you throw too hard, I am not going to play with you anymore.

Anulgilax̂ February (hunting of cormorants)

Anulgilax̂ qan'gim tugidaa ax̂. February is a winter month.

ahnix̂ root of lupine (lupinus nootkatensis)

Ahnix̂ qalgaa qaatunakux̂. The root of lupine is good to eat.

angaa side; lateral part; the half

Qam angaa suda. Take half of the fish.

angaachiĝil sing

Ruuzdistvam aslaan angaachiĝil txidix qaĝatanas. They were happy to sing during Christmas.

Asxinux̂ angaachiĝikux̂. The girl is singing.

singing

angaadax̂ thwart

Hlax̂ angaadam kugan unguchikux̂. The boy is sitting on the thwart.

angada the space beside or in front of it

Ulam angada anqax̂takux̂. He is standing beside the house.

angadal to wipe (table, dishes, etc.)

Chahmas angadakux̂. She is wiping the dishes.
wiping dishes

angaĝal be added

angaĝil match

angaĝix̂ pair

Sapuuging angaa hikikux̂. My other shoe is lost.

angax̂tal add

Anaĝix̂ angax̂takux̂. It is mixed with something.

angax̂taa together with

Kuufyang saaxarax̂ ngaan angax̂tal taangazaq. I drink my coffee with sugar added.

anglaaĝis gums; gills

Qam anglaaĝingis uluudazax̂. The gills on the fish are red.

angalix̂ daylight

angalidigal be bright; light

angalix̂tal to have as color

Angalix̂ haqakux̂. Daylight is coming.

Angalix̂ ama amgix̂ ayuxtanaq. I was out in a boat day and night.

angamudax̂s go aside; withdraw

angazanal handy; assist; give aid; be profitable

Hlam angazanaa akux̂. The boy is helpful.

angil start out; come from

Sunax̂ Adaagim ilagaan angil waagakux̂. The ship came from Adak to here.

anglaax̂ old squaw

anglaaĝix̂ old squaw

Anglaaĝix̂ sax̂ akux̂. The old squaw duck is a kind of duck.

anglil to strain oneself

Txin anglilakan aaĝakux̂t maakaan. You don't have to strain yourself to do it.

angtaa the end; half

Hyaagam angtaa chutxidigakux̂. The end of the wood is sharp.

angunal big; have much

Alax̂ angunal aduzax̂. A whale is big and long.
whale

Ulax̂ angunakux̂. The house is big.

angunatakux̂ haughty

Asxinukuchax̂ txin angunatakux̂. Is that little girl acting haughty?

ahngakux̂ acknowledge

Ahmatikung ahngakux̂ awaqalinaq. I asked him first and he acknowledged so I started working.

ahngax̂tal acknowledge

Tayaĝux̂ ahngax̂tal akux̂ taaman hlas ayuginas. The man acknowledged the boys before they left in their boats.

apalsiinax̂ orange

Apalsiinax̂ qaatunazax̂. The oranges are good eating.

Apriilax̂ April

Apriilax̂ qanikinga tugidaa ax̂. April is a Spring month.

aqadal cease to be; be no more; has already been

Aniqdux̂ aqadakux̂. He/she isn't a baby anymore.

aqax̂tal be straight

Chagim dux̂taa aqax̂takux̂. The halibut hook is straight.

aqas stretch

aqatil stretch

Ayagax̂ kudut aqatikux̂. The woman stretched her legs.

woman stretching

aqil become loose or retreat

Qahmigim hutuu aqikux̂. The door handle came off.

aqlal anger; angry

Anĝaĝinax̂ aqlal txin ukux̂tachx̂idaĝulax. A person should never show that he is angry.

araamachux̂ bullhead

kuhyux̂ bullhead

Araamachux̂ kamgituzax̂. The bullhead's head is large.

as with; together with

As haqakung. I came with him/her.

asaa his or her name

asaasal give as a name

asaĝal be called

asax̂tal have as a name; be called

Muyusii asax̂takuq. My name is Moses.

asagax̂ cousin

Asxinum asagaa ulaĝikux̂. The girl's cousin is home.

asxinux̂ girl

Asxinum imlii adukux̂. The girl's hair is long.
long hair

asxux̂ nail

Asxux̂, kugan tadalgaa nanazax̂. To step on a nail is painful.

asxutix̂ post; pole; stake

Qignam asxutingis sadaadan akus. There are light posts outside.

asxuu or

asxuunulax or

amasxuu or

Ting asxuunulax txin satxax̂ taĝaaĝan ax̂s. Who is going to check the gillnet, you or I?

asx̂aaĝil sick

Asx̂aaĝil agumis txin agliisazaax̂t. Take care of yourself when you're sick.
sick

asx̂al die

asx̂aanas dead; mummies

asx̂aasal die by

asx̂ax̂tas the dead

asx̂alal die in great numbers

asx̂adgul kill (several)

asx̂ayal try to kill

Asx̂ax̂tas qayam kangan akus. The dead are on top of the hill.

asx̂anil to get tired

Tax̂tikux̂ txin asx̂anil quyunax̂. When it got dark she got tired and went to bed.

asx̂anix̂takux̂ to get tired

Hyaagas igaĝil txin asx̂anix̂takux̂. He's getting tired cutting the wood.

asx̂as to kill

asx̂atil to kill

Aalikax̂ itx̂aygix̂ asx̂atil angalix̂. Alex killed a reindeer.

asx̂udgix̂ girl (between 8 -17 years old)

Asx̂udgix̂ saĝakux̂. The girl is sleeping.

asla correspondence; something corresponding or appropriate; time occasion; position or point corresponding to something

aslangis plural form

Aslixtaqang. I met him.

aslixs meet; find

Tayaĝux̂ umaanuI akux̂ hIax aslixs as tanaaĝanax̂. When a man went hiking he met a boy so they returned together.

asux̂ cooking pot

Asum suudaaluĝaĝii nagan krupax̂ unakuq. I am cooking rice in the pot with a handle.
cooking rice

ataasal thought

achx̂il thought

Sunax̂ haqal achx̂ikuq. I thought the ship was coming.

atal burn; flame

Qignax̂ atakux̂. The fire is burning.

atamkux̂ stump

Atamkux̂ qayakux̂. The stump is tall.
stump

ataqan one; single; one and the same

ataqan hlax̂ one boy

Ataqax̂ continuity; one place

ataqadim once; at once

Anaĝiĝulax ama ataqan ataqan ax̂. Zero plus one is one.

atxax̂s be in order; right; correct; just

atxax̂s, atxax̂til put in order; repair; prepare; make ready

Masinat atxax̂s akux̂ txin ayx̂atnax̂. When he fixed his motor he started out.

atxazal catch; get hold of

Piitrax̂ isux̂ atxazal qilax̂six̂. Peter caught a seal this morning.

atxidax̂ codfish

Atxidax̂ qax̂ ax̂. The codfish is a kind of fish.

atxil: txin atxil stop; it stopped (moving of boat, talking of person, etc.)

Masinas txidix atxikus. The motor stopped.

atxis measure

Atxitikung. I measured it.

atxulix̂ lower part of human body (from abdomen down)

Aniqdum atxulii chix̂takux̂. The baby is wet.

atx̂ux̂ toe; finger

Huzux̂ hatix̂ atx̂us matakux̂. There are ten fingers all together.
ten fingers

Atx̂ux̂ alqux̂ ax̂? What is a finger?

atx̂um qagalĝingis fingernails

Atx̂um qagalĝingis alqus as? What are fingernails?

atikux̂ starts to burn

atxalikux̂ starts to burn

Plitax̂ atikux̂. The stove starts to burn.

atim-hadaa down; downward direction

achidaa space below or beside an opening.

Tayaĝux̂ atim hadan huyakux̂. The man is going downward.

atuung six

atuungidim six times

Alax ama siching atuung ax̂. Two and four is six.

atuung stuuluĝis six tables

awa over there; aside (moving or in relation to moving)

Awan ukuda. Look over there.

awal work; serve

Awax̂ work; worker; bond-man; servant; slave

Ayagas awal amaxsis. The women worked last night.

ayagax̂ woman; female

ayagaa his wife; his wife's sister

ayagachxizax̂ pretty woman

Ayagax̂ taliĝikux̂. The woman is dancing.

dancing

ayaĝil be bashful; ashamed

ayaĝinal be disrespectful

Asxinux̂ ayaĝikux̂. The girl is bashful.

ayal fall; tumble down

ayanax̂ cliff

Iganas ayal alaĝum achidan hnunas. The rocks fell off the cliffs, rolling toward the beach.

ayangix̂ fog

ayangitul be fogged in; lie in fog

Ayangitikux̂. It has become foggy.

Ayangix̂ qayas ilagaan sakaaĝakux̂. The fog has rolled down from the top of the hills.

aygaxs to walk

aygagil to walk

aygagalal be carried

aygagasal walk with; carry

Suun'gis ayx̂aasim hadan aygagasal akum itxinax̂. He dropped some supplies while carrying them to his boat.

Tayaĝux̂ tanax̂ aygaxs haqakux̂. The man is walking across land and is coming here.

ayxax̂ more than

Hingan ayxax̂ qas matakux̂. He has more fish than that.

ayĝax̂s tremble; shake

Adgilax malgakux̂ ulas ayĝax̂s iĝananax̂. When there was an earthquake the houses shook.

ayx̂aasix̂ boat

boat

ayx̂al move at sea; swim (sea mammals); move (reindeer)

ayx̂aalal be used for boat

ayx̂aasal take along (boat)

Ayx̂aasix̂ masinaĝiiyulax akux̂. The boat is without a motor.

ayxaasim alax kuIisax̂taa bicycle

Ayx̂aasim alax kulisax̂taa akux̂. This is a bicycle.

ayx̂aasim Masinaa outboard motor

Taatang ayx̂aasigan masinaa six̂til ax̂takux̂. My dad's outboard motor broke.

ayx̂aasim paarusaĝii sailboat

Ayx̂aasim paarusiĝii ataqadim Atx̂ax̂ hnux̂tanax̂. Once a sailboat came to Atka.
sailboat

ayqilakan don't find anything difficult

ayqinal be difficult

Hingan tayaĝux̂ anax̂ ayqix̂tazaĝulax. That man never finds anything difficult to do.

ayuxs, ayugil go out; start out; leave (in a boat)

ayuxchx̂il to send out (mail)

Sunax̂ ayuxs saĝanax̂. The boat left yesterday.

ayuxtal go out (temporarily)

Ayx̂aasix̂ ayuxtal aqadaam waaĝakux̂. The boat went out temporarily and came right back.

ayux̂ax̂ lumpfish

Ayux̂as wayaam ukuĝazaĝulas. We don't see lumpfish anymore.

ayukal be or stay for a long time

Igax̂tax̂ wang ayukaĝulax. The plane does not stay here for very long.

ayul fall; collapse

ayus fell

ayuyal try to turn over

Ulix̂ ayul akux̂ aqlanax̂. Ulix̂ got angry when he fell.

angry

ahyux buttocks

Ahyuum kukin unguchikux̂. He/she is sitting on his/her buttocks.

azaatax̂, azax̂ approximately; about

azax̂ numbering; amounting to

Qanan azax̂ isux̂ husii-ax̂s? How many seals will it (boat) take as a load?

haman azaatax̂ slux̂ about this many years

Qanan azaatax̂ qas atxazat? Approximately how many fish did you catch?

azal usually be; be each time

 

 

Return to the Atkan Grammar and Lexicon

a

ii

s

aa

k

t

b

l

u

ch

m

uu

d

hm

v

f

n

w

g

hn

hw

x

ng

y

p

hy

h

q

z

i

r

 
 

Go to University of AlaskaThe University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution, and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscrimination.

 


Alaska Native Knowledge Network
University of Alaska Fairbanks
PO Box 756730
Fairbanks  AK 99775-6730
Phone (907) 474.1902
Fax (907) 474.1957
Questions or comments?
Contact
ANKN
Last modified August 15, 2006