By
Adeline Peter-Raboff
IMPORTANT: In order to view this page correctly, you will need
to download the Navajo font (truetype) and install it on your
computer. It's available as a free download from Diné Education
Web.
|
These two should look alike.
|
|
shr--
|
The K'iit['it and Di'h288 Gwich'in were
once two distinct sub-groups of the Gwich'in people.
The Gwich'in people once occupied all the mountainous terrain
and river valleys between the Arctic Red River and the MacKenzie
River Delta westward to the Upper Noatak River valley in northwestern
Alaska1. The K'iit['it and Di'h288 were
the western most bands and were gradually displaced through a
series of raids and counter raids by the Inland Iñupiat
or Nunamiut as they will be called here.2 The
situation was further exacerbated by internal feuding, famine,
and disease. Weakened and reduced in numbers, the K'iit['it and Di'h288 merged
and moved further to the east where they were absorbed by the Neets'288, Vantee ,
and Draanjik Gwich'in and by the Koyukon Indians who
moved into the middle Yukon River basin in the vicinity of Stevens
Village.
Although the Gwich'in have been recognized as a discrete tribe
in northeastern Alaska and northwestern Canada, the story of
the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in have
come to the attention of the academic community in the last thirty
years. The other sub-groups; the Gwichah , Tee['it, Vantee , Dagoo , Hantee, Draanjik , Gwichyaa , Deenduu and Neets'288,3 were
all well known from the earliest records of the Hudson's Bay
Company traders and missionaries. The K'iit['it were
mentioned first on a map drawn by William Lucas Hardisty, the
Clerk in Charge at the Fort Youcon (Yukon) trading post in 1853. [see
Fig. 1] William Hardisty called them the "Keetla Koochin " and
had them clearly placed in the Upper Koyukuk River valley. The K'iit['it were
mentioned in the journals of the Anglican priest Reverend Robert
McDonald who called them the "Kitlikutchin ." In McDonald's
journal entry for March 12, 1867, the K'iit['it were
already "enroute to their own country from the country formerly
occupied by the Siffleux4 ." Here
McDonald was referring to the Di'h288 who
were called Siffleur or Siffleux at the time. The term Di'h288 did
not surface in academic literature until anthropologist Robert
A. McKennan conducted his ethnographic field work of the Neets'288 Gwich'in in
the summer of 1933.
Of the two groups the Di'h288 Gwich'in have
received the bulk of academic attention. McKennan mentioned the Di'h288 in
his ethnography of the Neets'288 Gwich'in 5 and
then Frederick Hadleigh-West, who wrote his dissertation on the Neets'288 Gwich'in in
1963, likewise mentioned the Di'h288 and
included a map of their former territory. More recently archaeologist
Edwin S. Hall, Jr. wrote an article about the Di'h288/Nunamiut conflict.6 It
was the first article that dealt specifically with the Di'h288 Gwich'in and
forwarded the notion that the Gwich'in ranged much further to
the west of their present territorial boundaries than was previously
supposed. Most recently, Ernest S. Burch, Jr. and Craig W. Mishler
wrote about the Di'h288.7 Burch
and Mishler pieced together fragments of information to come
up with the most complete picture of the Di'h288 Gwich'in to
date.
The K'iit['it Gwich'in have
proven to be far more elusive for contemporary scholars. The
earliest indirect reference to the K'iit['it Gwich'in is
in Alexander Hunter Murray's journal when he states, "The Indians
to the west and south of us, between (here) and the coast have
a great difference in pronunciation, but they all understand
each other, and it is undoubtedly the same language that is spoken
all over the country between the mouth of the McKenzie and Behring
Straits." 8 William Hardisty, who
was stationed in Fort Yukon from 1852-1860, probably had the
most intimate knowledge of the K'iit['it Gwich'in .
Yet, it is striking that in 1853, Hardisty did not designate
a location for the Di'h288 Gwich'in or
Siffleur on the map. [Fig. 1] Reverend
McDonald, who was fluent in Gwich'in, made references to the K'iit['it Gwich'in as
a group from 1866 to 1877. In the same journal entry for March
1867, while visiting the Neets'288 Gwich'in ,
McDonald reports meeting three K'iit['it Gwich'in men.
Among them was "Sahtaii" or "Suhtaii" who told
him that there were 40 men, 40 women and 100 children in their
band. McDonald, who spoke Dagoo Gwich'in , noted
that "Sahtaii" spoke Dagoo and that, "Their own
language is similar somewhat to the Chipewyan." McKennan had
one reference to the "Ki tlit Kutchin" in his field notes.
The K'iit['it Gwich'in are
not addressed by name in any academic papers save briefly by
Robert Kennicott as "Ketlit Kutchin,"9 Katherine
Arndt 10 in her 1996 thesis, Catherine
McClellan who listed the "Keet la Koo chin" as unidentified,11 and
Richard I. Ruggles who reproduced William Hardisty's map in his
book, A Country So Interesting.12 This
then is the extent of the current academic literature upon the K'iit['it Gwich'in .
Given the limited materials available on both groups, in writing
about the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in one
must first establish that there were indeed two separate bands
of Gwich'in people. One must reconstruct the territories for
both groups. The strongest evidence for this are the ethnonyms
themselves, K'iit['it and Di'h288 Gwich'in .
The group names in and of themselves say that they are a group
with a territory. Then these territories must be confirmed, if
possible, from the written records of Murray13,
Hardisty14, Maguire15,
McDonald16, Dall17,
McKennan,18 Lavrentiy Zagoskin,19Jette, 20 and
the delineation of Di'h288 territory
as presented by Frederick Hadleigh-West.21 Further
evidence can be found in linguistic material relating to ethnonyms.
The greater part of this paper will be devoted to this subject.
The second problem which must be addressed is, what happened
to the K'iit['it Gwich'in ?
How was it that, between the late 1870's and the time of McKennan's
visit in 1933, they simply disappeared?
The third element to piece together is the series of raids and
counter raids and internal feuding which resulted in the displacement
of first the K'iit['it Gwich'in ,
and finally, the Di'h288.
This will be done through the oral accounts of the Iñupiat,
Gwich'in, and Koyukon Indians, the journals of Rochfort Maguire
who was stationed aboard the Plover at Pt. Barrow, the
journal of Murray, the diary of McDonald, through the papers
of Hall, Burch, and Mishler, and most gratefully from the oral
accounts of my late father, Steven Peter, Sr..
Finally, I want to piece together the story of the survivors
of the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in because
it would answer many questions for the present day generation
of Gwich'in people and scholars who have never had a written
account of this history. Heretofore, McKennan, Hadleigh-West,
Hall, Burch and Mishler all have assumed that there was only
one other western group of Gwich'in, mainly the Di'h288.
It is now possible to distinguish which group was active where
and where they migrated to.
Much of the material that I will bring to this work is new.
Most of the information from the Gwich'in perspective was provided
to me by my father, Steven Peter, Sr., from 1987 to the present,
1997. He was a monolingual Neets'288 Gwich'in speaker
until his early 20's. My father, who was born in 1906 on the
north shore of Old John Lake near Peter's Hill, spent all of
his childhood and most of his adult life in the upper Chandalar
and Khiinjik (Sheenjik) River valleys. His mother, Soozun
Peter, was born approximately 1870 near the mouth of the Chandalar
River. It was from her that he learned most of the extensive
genealogies that he has imparted to me over a ten year period.
My father's father, Peter Shajool John (born approximately 1865)
was a story teller in his own right, and McKennan met him in
1933. It was through stories related to my father by my father's
mother that we have the personal names, place names, and genealogies.
Taken as a whole, the genealogies begin in approximately 1790,
well before European contact and the first Nunamiut conflicts.
The personal names from the genealogies have proven to be invaluable
to this work. And finally, my father knew several Gwich'in place
names of the upper Koyukuk River which helped pin-point the lower
limits of Di'h288 Gwich'in territory.
Other Gwich'in sources include the stories of Dahjalti' and K-'ehdan and
his wife which can all be tied to the Nunamiut and Koyukon accounts.
Koyukon sources include the Yukon-Koyukuk School District's biography
of Moses Henzie, 22 Annette McFadyen-Clark,23 the
journal of Jules Jette, S.J,24 an
Oblate priest, and linguistic evidence provided by Dr. James
Kari, at the University of Alaska, Fairbanks.
K'iit['it and Di'h288 Gwich'in
Territories
The starting point to establish K'iit['it and Di'h288 Gwich'in territory
is to interpret the locations of the K'iit['it Gwich'in as
presented by William Hardisty's map of 1853 [Fig.1],
Simpson's map of 185425 [Fig.
2], and the northwestern section of W. H. Dall's map
of 1875 [Fig. 3] and the
comments of Jules Jette, S.J.. Simpson, in the north, has the K'iit['it and Di'h288 at
the headwaters of the Colville and Upper Noatak Rivers. To the
south, Hardisty has the K'iit['it territory
starting below the Kanuti River. How far below the Kanuti River
the K'iit['it ranged
cannot be ascertained. Dall's map shows the Melozitna River and
the Tozitna River valleys within Koyukon territory, but no further
north than that.
However the K'iit['it/
Koyukon boundaries can be delineated further through the
writings of Russian explorer Lt. L. A. Zagoskin. In 1843, Zagoskin,
on a trip up the Koyukuk River, reported that, "on the upper
reaches of the river, however, where it has many tributaries,
there are a good many natives. They also belong to the tribe
of the Ttynay. Nevertheless they differ from their down
river fellow tribesmen in speech, and unlike them they
have not adopted various coastal customs: they do not use fats;
they have no shamans; and they live in widely separated families
in the mountains, where they hunt deer, sable, wolverine, and
fox. Beaver and otter are not very plentiful in their country.
Parties of them come down each spring from the upper river
to Khotylkakat and to the mouth of the Yunnaka [Koyukuk] to
trade their furs ... On the return trip some of them prefer
to take the route up the Yuna [Yukon]."26 [emphasis
added] The last Koyukon settlement Zagoskin visited was Khotylkakat (Kateel
River mouth) on the Khtylno River. The Khtylno is the
present day Kateel River.27 This
is consistent with Jette. Zagoskin's informant, "Kitsyakaka," went
on to tell him, " that there is a river in the extreme north,
Tutleka- khtana or Tyneka-khotana [Selawik River] and
that the people living along its upper waters have direct
contact with the Naleygmyut." [emphasis added] The "people
living along its upper waters," we assume were another group
of Koyukon.
Zagoskin's statement about some of the peoples' preference to
return up the Yukon can be further evidence that the Kanuti was K'iit['it Gwich'in territory.
According to McDonald the K'iit['it Gwich'in traded
their furs at the confluence of the Tanana and Yukon Rivers from
1866 to 187728 and they often came
from down the Yukon River. He described them as a "mild and pleasing
looking tribe." It's unfortunate, that if they exist at all,
we do not have the Hudson's Bay records of this trade with the K'iit['it Gwich'in at
that location. On the return trip the K'iit['it Gwich'in probably
went up the Tozitna River to the headwaters of the Kanuti River.
There is, at present, a trail that goes from the Tozitna along
the Kanuti to the Alatna rivers. We can not know how far back
this trail has been in use. The southern and southeastern K'iit['it border
must have been the Kanuti River.
In 1910 Jules Jette, S.J. wrote of Kodeelkkaak'et29 or
the mouth of the Kateel River: "Kodilkakat, mouth of the 'Kodilno';30 on
the left bank of the Koyukuk river, 40 miles above its mouth
and native village, now deserted, once famous among the Ten'a
for its medicine men and as the starting point of various
migrating parties who settled on the Yukon. Written Kateelkakat,
Koteelkakat, Kodelkakat and Cotillakakat by explorers."31 [emphasis
added] This would suggest that the K'iit['it occupied
the area north of the Kateel River as of 1853 and that the Koyukon
moved progressively to the Yukon River and eventually into the
area of the upper Koyukuk. Jette goes on to say the "Kodilno,
tributary to the Koyukuk river from the west, 40 miles above
its mouth called Kateel river in the Dictionary: etymology not
obtained...all the natives I could consult declared that the
word presents no meaning to them."
While these sources present substantial perimeters, there are
other sources and in particular some linguistic clues that bare
examination.
One linguistic clue presented by Dr. James
Kari is that, "place
names for several major streams of the Koyukuk River are opaque32 and
have no clear place name translation in Koyukon. Also Alatna
is not analyzable in Koyukon or Iñupiaq. These names could
be from a Gwich'in substratum of place names. (i.e., original
Gwich'in origin place names that have been adopted and reshaped
into Koyukon). "33 The Alatna, Kanuti,
and Hogatza Rivers are in question. None of these rivers has
a place name translation in Koyukon.
Of the three rivers the Alatna was clearly within Hardisty's
boundaries for the K'iit['it Gwich'in .
In Gwich'in "alaa" means 'to float', 'ah[aa'
means 'one causes something to move in the water.' The stem '-njik'
is used to describe a fast moving shallow body of water. The
Gwich'in word for the river could have been Alaa njik or A[aa
njik; that is 'float river' or 'float down river.'
The Koyukon stem for stream is -tna' or -tno' .
The Koyukon speakers could have simply substituted -tna' or -tno' for
the Gwich'in stem -njik .
The place name Kanuti could be a misrepresentation of the Koyukon
word Kk'oonootna' . The Koyukon name for the Kanuti River
is "Kk'oonootna. "34 The
partial Koyukon translation for Kk'oonootno' or variously Kk'oonootna' is
questionably 'island river', kk'oo being uncertain in meaning.35 'Island
River' in Gwich'in would be Njuu K'oo or Njuu njik36 depending
on how the river flows; fast or slow.37
Using linguistic data alone the case for
the Hogatza River remains questionable. To quote Dr. Kari again, "The
Hogatza River, Koyukon, Xugaadzaatno',
is even more opaque." Although I can think of no translation
for 'Hogatza' this should not discount the possibility that it
is of Gwich'in origin.
My father knew John Vindeegwizhii , one of McKennan's
Fort Yukon informants. The old man spoke Di'h288 occasionally
and said that although he could speak K'iit['it Gwich'in as
well, no one in Fort Yukon would be able to understand him. It
was difficult enough for them to understand Di'h288.
Referring again to McDonald's March 1867 entry we can see that
the language of the K'iit['it Gwich'in was
sufficiently divergent that McDonald had to converse with "Sahtaii" in Dagoo
Gwich'in . Although it is debatable, one can speculate that
since there are no translations for the Hogatza in Koyukon that
this area was once K'iit['it Gwich'in territory.
In looking at the southwestern boundaries of the K'iit['it Gwich'in ,
based upon Dall and Hardisty's maps, Jette, the place name material
just provided, and on Zagoskin's account of his journeys, the
area below the Kanuti River and the area north of the Kateel
River are open to dispute. Hardisty's map does not include the
Hogatza River. Neither does Dall's map. Maybe the K'iit['it Gwich'in occupied
the Hogatza River valley before European contact and up to 1842,
but shortly before 1853 they did not. Or it was a no-man's area
where the Koyukon and K'iit['it moved
through seasonally to trade with the Iñupiat along the
Selawik and Kobuk rivers or with other interior native groups
along the Yukon. The smallpox epidemic of 1838-39 in Norton Sound38 no
doubt had a devastating affect upon the K'iit['it.
If there were survivors, they went south to join the Koyukon
and/or more likely north to join the remaining K'iit['it Gwich'in there.
This would have left the Hogatza River wide open for complete
Koyukon take over, but that had not taken place as of Zagoskin's
visit in 1842.
The next area of uncertainty is the Upper Kobuk River valley.
Hall assumed the Upper Kobuk was occupied by the Di'h288 Gwich'in .
Hall's sources were from Nicholas Gubser39 and
Helge Ingstad40. Their main informant,
in turn, was Simon Paneak an Iñupiat from Anaktuvuk Pass.
Burch, however, contends that, "there is now compelling reason
to believe that the Upper Kobuk River (above the mouth of the
Kogoluktuk River) was occupied by Koyukon speakers, not Gwich'in
or Iñupiat, during the first half of the nineteenth century
(Burch 1994)."41 I would agree with
Burch in regard to the physical surroundings, because the portage
from the Upper Selawik River, where there were Koyukon speakers,
to the Upper Kobuk are very close, but I would place them there
in the second half of the nineteenth century. I simply can not
discount Kitsyakaka , Zagoskin's informant, or Simon Paneak's 42 account.
Why did Kitsyakaka not mention the Koyukon along the
Upper Kobuk in 1842? Maybe there were no permanent Koyukon residents
on the Upper Kobuk at the time. If there were Iñupiat,
Koyukon, and K'iit['it Gwich'in who
frequented the area we can safely assume that they were able
to communicate with each other and that at least some were tri-lingual.
The transfer of place names from one group to another would take
less than ten or twenty years under those circumstances. There
is no doubt though that the Upper Kobuk had Koyukon place names
in recorded times.43 The K'iit['it Gwich'in ,
Koyukon and the Iñupiat probably frequented the upper
Kobuk River area in the early spring to trade, but I would stop
short of calling it K'iit['it Gwich'in territory.
The K'iit['it Gwich'in northern
boundaries can be studied from the map drawn by Dr. John Simpson,
ships' surgeon aboard the British ship Plover , which
wintered at Pt. Barrow 1852- 5444 [Fig.
2] and the comments of Captain Rochfort Maguire, captain
of the Plover . On this map the "Mountainous Indian Country" includes
the Upper Noatak, Killik, the Upper Colville River, the Itkillik
River, and all of the mountains to the south of the coastal plain.
We can be sure that the K'iit['it Gwich'in occupied
the Upper Noatak and were known there as Iyagaagmiut .45 The Iyagaagmiut
/ K'iit['it ranged
as far down the Noatak as the area just above the Aniuk River. 46 They
evidently had access to the Etivluk/Aniuk portage.47 According
to Gubser the Uyagamiut 48 had
settlements on the upper Nigu, Killik, Okokmilaga, Chandler,
Anaktuvak and Itkillik valleys.49 Going
back to the Simpson map [Fig. 2] the
'mountainous Indians' also occupied the Upper Killik and Upper
Itkillik rivers.
Maguire made reference to two separate groups
of Indians: the "Ko-yu-akuk",
who were considered hostile, and the generic "It-Kal-ge" (which
means Indian), who were regarded not only as friendly, but who
would have been received well at the village (Pt. Barrow).50
Maguire refers to the Indians of the interior as "Ko-yu-akuk."51 This
may have been his own name for the Indians because he was familiar
with that group52 and his informants, Erksinra and Omigaloon ,
merely agreed. The "It-Kal-ge" were seen during the spring trading
season when all groups were more open to interaction. I think
that Maguire was referring to the K'iit['it and/or Di'h288 in
both instances.
Regardless of what Maguire or Simpson called the K'iit['it they
established the northern limits of K'iit['it and Di'h288 Gwich'in territory
as of 1854. To distinguish between the two groups we must turn
our attention to the establishment of Di'h288 territory
and the east/west boundary between the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in people.
The first documentation for reconstruction of the K'iit['it/ Di'h288 territorial
boundaries is the, "Distribution of Kutchin Bands," map provided
by Hadleigh-West,53 [Fig.
4] who in turn drew his map after Cornelius Osgood54 with
some variation. He wrote, "...Robert McKennan (1936, p. 369)55 brought
to light the existence of a ninth tribe of the Kutchin-speakers
of northeastern Alaska and adjacent Canada. These were the Dihai
Kutchin the remnants of whom, he said, had "two generations" previous
to his writing deserted their former territory about the north
fork of the Chandalar and the headwaters of the Koyukuk, and
had moved in among, and been assimilated by, the neighboring
Nedse [sic] Kutchin."56 McKennan
in his own words states that, "Their territory included the Middle
and North forks of the Chandalar River and the headwaters of
the Koyukuk River...The Eskimo settlement at "Little Squaw" on
the North Fork of the Chandalar River and at Coldfoot on the
Middle Fork of the Koyukuk River are said to be in the heart
of territory formerly inhabited by the Dihai Kutchin."57 But
Hadleigh-West warns us that, "Pending future investigation and
confirmation, the boundaries shown for the Dihain Kutchin should
be viewed with some scepticism."58 Hadleigh-West
and McKennan together have independently mapped out the basic
boundaries of the Di'h288 Gwich'in
territory.
To hone in on more specific boundary markers we must study the
linguistic evidence as presented in the place names provided
by Steven Peter, Sr..59 The K'ii River
or 'Birch' river is the Gwich'in name for the Koyukuk River and
the K'iit['uu River
or 'Birch Bark Shavings' river is the John River. K'iit['it then
is the headwaters of the K'iit['uu and K'ii rivers,
i.e. the headwaters of the Koyukuk River. K'iit['it is
also the Gwich'in place name for Anaktuvuk Pass. K'iit['it Gwich'in are
those who come from K'iit['it,
the Upper Koyukuk River and more specifically the area of Anaktuvuk
Pass. Anaktuvuk Pass and the John River would be the eastern
boundary of the K'iit['it Gwich'in territory,
but since it is an important caribou migration route and provided
access to the lower Koyukuk River the area may have been shared
with the Di'h288 at
least on a seasonal basis.
Another important linguistic clue is the personal name of Ditsii K'iit['uu/Ditsii G'iit['uu,60 the
patriarch of the Di'h288 Gwich'in ,
who moved into the Chandalar River valley. His name Ditsii K'iit['uu literally
means "our grandfatherK'iit['uu," but
in this particular case it means that his grandfather
came from K'iit['uu.61 K'iit['uu was
the name of the community located about six miles up the John
River from its confluence with the Koyukuk River.62 The
Lower John River, as located through place name is the southwestern
boundary of the Di'h288 Gwich'in territory.
The linguistic material taken as a whole increases the size of
the former Di'h288 territory
as presented by McKennan and Hadleigh-West.
In reviewing the K'iit['it and Di'h288 territories
it is simplest to follow the rivers. If one were to follow the
river valleys north and south then the upper Etivluk, Nigu, Oolanmagavik,
Killik, Chandler and Anaktuvuk Rivers fall within K'iit['it territory
on the north and the Upper John, Alatna, Kanuti, and possibly
the Hogatza Rivers to the south. [see K'iit['it and Di'h288 Distribution:
1820-1847 map and Legend by Raboff and Farrell,
Fig. 5] The K'iit['it western
boundary would be the Upper Noatak above the mouth of the Aniuk
River. This would put the upper Itkillik, Atigun, and Sagavanirktok
Rivers within Di'h288 territory
to the north and the Lower John, North Fork, Middle Fork and
South Fork of the Koyukuk River to the south. The Di'h288 Gwich'in
eastern boundary was the Middle Fork of the Chandalar River.
Such then, are the reconstructed territories of the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in peoples.
K'iit['it Gwich'in
Displacement
The starting point for the displacement of the K'iit['it Gwich'in would
have to be the earliest events that the Iñupiat and Gwich'in
could remember. Since the earliest events reported by the Iñupiat
can be dated more reliably than the Gwich'in version of the events,
I will begin with the Iñupiat version.
According to Burch the Iñupiat at Nuvuraluaq ,
which was probably akin to a suburb of the major settlement of Tikiraq (Point
Hope), experienced a raid on their settlement from a group of
Indians. Burch goes on to say, "The specific Indian group involved
is unknown, but it was probably the Dihai Kutchin, who in the
early nineteenth century, were apparently living near the headwaters
of the Noatak River (Burch 1979: 124 ff.). The raiding party
crossed the Lisburne Hills by going either from Tukingarok Creek
to Kukirarok Creek , giving rise to the name Itqilik Narzaq, "Indian
Pass;" one of their number is reportedly buried along the lower
Ipewik River. They attacked Nuvuraluaq at night, trapping its
inhabitants inside their houses. The entire population was annihilated.
If my sources are correct, this could have involved the loss
of more than 50 people. "63 Burch
and Mishler go on to place this event about 1820.64
Another piece of evidence Burch ties to this
event is the, "genealogy
from a person of Nuataagmiut (Upper Noatak) ancestry whose father's,
father's, father was half Indian/half Iñupiaq, with the
specific cultural back ground of the Indian being unknown (Burch
1970, 1983). The time indicated for the birth is the 1820's,
so it could have been either a Di'h288 (from
the headwaters district) or a Koyukon (from the upper Kobuk)."65
I agree with the dating of the first conflict,
1820, from the Gwich'in perspective. The Gwich'in perspective
must begin with
genealogies because the events the Gwich'in recall are the fragmented
memories of a defeated and displaced people. The genealogies
begin approximately in the late 1780's to 1790's, with the earliest
participants of Iñupiat/Gwich'in conflict being adults
at the time of the first Gwich'in response.
The best person to begin with is Ditsii K'iit['uu,
the Di'h288 Gwich'in patriarch.
He was born in approximately 1795. His contemporaries were K-'ehdan T['eevi'ti' 66 and
his brother, Herilu,67 Dahjalti'68, Dahjalti's
uncle Olti' 69, Ch'igiioonta' 70, Ch'ich'i'oonta', Ditsii
Gehikti',71Ralyil, Sha'ats'alaaviti',
and Aldzak . The K'iit['it Gwich'in, "Sahtaii, Veyilyo,
and Choowhalhzi "72 in McDonald's
diary, and Saityat and his nephew, Qivliquraq from
Joe Suns' story, and Qawatik, Tajutsik, and Tullik,73 from
Simon Paneak, and chief Staka.74 K-'nii'ak, Dahjalti',75 and Olti' were
probably 5-15 years older than Ditsii K'iit['uu.76 Ch'igiioonta', Ch'ich'i'oonta', Ralyil, Ditsii Gehikti', T['eevi'ti', K-'nii'ak 77, Sha'ats'alaaviti',
and Aldzak were the same age or younger than Ditsii K'iit['uu.
Of the men Dahjalti' and T['eevi'ti' are
identified as Neets'288 Gwich'in .78 Olti' was
a Vantee Gwich'in .79 Ch'igiioonta', Ch'ich'i'oonta', K-'ehdan, Ditsii
Gehikti',and Ralyil were K'iit['it Gwich'in .80 K-'nii'ak, Aldzak,
and Sha'ats'alaaviti' were Di'h288 Gwich'in 81. K-'nii'ak was
the father of John Vindeegwizhii, McKennan's oldest informant,
whom he estimated to be about 100 years old in 1933. According
to Johnny Frank, T['eevi'ti' was
a contemporary of his parents82.
His father, Frank Drizhuu, was born approximately 1857.83
None of these men were converted to Christianity for they did
not have Christian names. Reverend McDonald first visited Fort
Yukon in 1862. He began Christian instruction immediately. If
these men were never converted then they must have died before
1867/6984 , or they did not wish
to convert, or they were not in the vicinity of Fort Yukon.
The oldest Gwich'in story about the Iñupiat/Gwich'in
wars is the story of K-'ehdan.
There are many versions, but using the K-'ehdan story
as told by Henry Williams85 and
with embellishments by Steven Peter, Sr. 86 we
have the following abridged version:
"It was springtime and K-'ehdan and
his younger brother were having a feast for the men in the men's
house. It was hot, so they took off their outer garments. When
the Iñupiat came upon them K-'ehdan and
his brother slipped into their snowshoes and made a run for it.
His brother was killed and so were all the men in the men's house. K-'ehdan escaped
to safety on a steep cliff. One Iñupiaq named 'Khii
Choo' (Big Silver/fall chum Salmon) was killing K-'ehdan's
brother with a club. As he was doing so he said, "K-'ehdan,
is that really you, is this your younger brother that I am doing
this to?" K-'ehdan looked
down upon the scene. He was helpless. He had no clothes and no
weapon. The Iñupiat warriors finally marched off and among
them was his wife {ihteer2hdyaa.
He asked her to mark her trail; she did this. Finally the last
man was his trading partner. The man pleaded with him, "K-'ehdan come
down to me." But K-'ehdan refused
to come down to him, so his trading partner left him a pair of
gloves. He went back to the village to find his sister-in-law
wounded. They snared rabbits. They ate them and made a rabbit
skin wrap for K-'ehdan.
She asked him to leave her since she was too badly wounded. He
took some cinders with him to light his fires and set out to
find his people. The fire coals went out and for some time, until
he found his people, he had no fire, and he suffered greatly
from the cold. That is why he is called K-'ehdan, "without
fire". When he finally arrived at a community he put together
a group of warriors to take his revenge. He spent the summer
recuperating and preparing for the coming battle.
They started off in late August or early September during the fall chum
salmon run. They went back to K-'ehdan's former
settlement and followed the trail of the aggressors. It was the better
part of a month that they followed their trail, and finally they ended
up along the shores of a big lake along the shores of the ocean. His wife
and the other women saw them and brought them food secretly. Then under
cover of the fog they cut up all the umiaks. They killed the Iñupiat
there and took back their women. K-'ehdan's wife
slit the throat of her Iñupiat mate. Meanwhile K-'ehdan had
warned his trading partner, and he was relieved to find that his trading
partner was not among the dead men. He saw his trading partner at a distance
then and asked him to come with them, but his trading partner replied, "You
were the one whom I could not convince to come down to me, so now I must
refuse you." K-'ehdan left
those things that his trading partner would need to survive. They did
a victory dance and departed. That's how he got his revenge."
In reviewing the story we can ascertain the
following; 1) Hostilities were already taking place, 2) The
Gwich'in had a men's house,
3) Trading partners knew each other and were able to offer each
other protection, 4) the Iñupiat/Gwich'in were able to
communicate with each other fluently, 5) the Iñupiat
settlement was along the shores of a large lake by the ocean;
it was foggy and the Iñupiat umiaks were cut up, 6) the
Iñupiat raid took place during the spring when the snow
was still on the ground,87 7) K-'ehdan had
another name before K-'ehdan,88 8)
the retaliation party took off in late August or early September
during the fall chum salmon run, which narrows it down to three
rivers based upon present day chum distribution: the Noatak River,
the South Fork of the Koyukuk River, and the Chandalar River
in the Yukon Flats89 9) The trip
to the Iñupiat settlement took the better part of a month
which brought them to the Iñupiat settlement in mid-September
or early October,90 10) K-'ehdan's settlement
was at some distance from the other Gwich'in settlement he went
to, 11) he didn't know in which direction to go to find another
community,91 12) his wife and other women were carried away by
the Iñupiat and 13) Khii Choo (Big silver/fall
chum Salmon), the Iñupiaq man, probably came from the
Noatak where there is a salmon run.
The Nunamiut accounts and the K-'ehdan story
both agree that there was a fairly large Gwich'in community,92 but
in the Gwich'in accounting there is no location set for this
site. K-'ehdan,
we can gather, was a K'iit['it Gwich'in and
his settlement was probably at the northwesterly most border
of their territory along the Upper Noatak River. This attack
on the K'iit['it Gwich'in settlement
no doubt must have been a big blow to them as a group. If Burch's
informants were correct the K'iit['it suffered
another blow the following year when they were ambushed at the
same Iñupiat community.
The likelihood that this was the attack on Nuvuraluaq,
near Point Hope, is very strong. As Burch and Mishler point out,
the Koyukon were much further to the south and shared more peaceful
relations. Furthermore there is no reason to suppose that the Tikararmiut of Nuvuraluaq would
not come to the Upper Noatak River area at least seasonally to
trade or to raid the Gwich'in. The Gwich'in version clearly states
that the Iñupiat community was by the ocean and that the
settlement was on the shores of a large lake. If raids and counter
raids began in the Upper Noatak on the K'iit['it Gwich'in northwestern
borders with the Tikararmiut, then the initial battles
involved major losses for both sides, but more so for the K'iit['it Gwich'in,
since they probably did not number more than 180-250 people.
The Di'h288 probably
did not number more than 90-140 people.
Strangely enough, the Gwich'in give no reasons
for this conflict. The Iñupiat by contrast provide reasons.
Simon Paneak was quite clear that the quarreling began over
the harvesting
of caribou in the area.93 The Gwich'in
wanted the caribou conserved, while the Iñupiat took as
many as they could. This makes sense as the Gwich'in were more
permanent residents of the area, whereas the Iñupiat were
in the area only seasonally, specifically to harvest caribou.
The secondary reason offered by Paneak was the issue of women.
The Iñupiat and Gwich'in were intermarrying.
The war took the form of ambush and surprise attack94 and
went from the area north and west of the Upper Noatak to the
area south, mainly the Middle Kobuk River. There are accounts
on both sides of heroic men and isolated incidents, T['eevi'ti' among
the Di'h288 Gwich'in, Aaklukpak and Uularagauraq of
the Middle Kobuk River,95 and Aquaqutsit of
Anaktuvuk Pass.96 The K'iit['it were
probably pushed out of the Upper Noatak first, but still occupied
the main river valleys of the Alatna and John Rivers and Anaktuvuk
Pass. The situation remained tense and both sides were wary of
each other.
Internal Feuding
The Gwich'in had an added internal problem which can shed some
light on the question of women. Beginning as early as 1805-06
with the establishment of Fort Good Hope on the Mackenzie River
the Gwich'in people entered a period of internal feuding which
lasted until at least the 1830's.97 The
feuding took place among the phratry lines. The Gwich'in have
three phratry lines, the Ch'itsyaa, Neets'288 98,
and Teenjaraatsyaa . Each group is exogamous, that is
ideally, they do not marry into the same phratry, and phratry
identity is determined by the phratry of the mother. Fathers
were not the same phratry as their children. Paternal uncles
were also of a different phratry. The internal feuding started
as a result of the added trade and trade goods brought in by
the Hudson's Bay Company. Families started vying with each other
to control the avenues of trade. In this situation large polygamous
families had a decided advantage. The western Gwich'in family
of Dahjalti', who had five wives and numerous children
persevered after Dahjalti's family killed his uncle Olti',
the Vantee Gwich'in .
The internal feud was effectively stopped after Olti's death,
however, not before all the groups were reduced in numbers. The Teenjaraatsyaa is
the group which was formed by outside women marrying Ch'itsyaa and Neets'288 men.
They were not as numerous as the Ch'itsyaa and Neets'288.
The children of these unions were Teenjaraatsyaa and
after a few generations they would end up being absorbed into
one of the other two groups. During this period of in-fighting
the Teenjaraatsyaa as a group suffered greatly and to
such an extent that they were wiped out for the better part of
the century.99
Given this situation the K'iit['it and Di'h288 Gwich'in were
not exceptions. They would have been more or less forced to drive
away or kill their Iñupiat women and children resulting
from those relationships. This would have created major problems
with their Iñupiat and/or Koyukon in-laws and trading
partners. If the woman was killed, then either the death would
have to be revenged or paid for.100 In
any event this would have caused a major rift in relationships.
It was about this time that the smallpox epidemic broke out
in Norton Sound and spread inland. The epidemic was at its height
on the Koyukuk River in 1839. The K'iit['it and Di'h288 Gwich'in did
not escape this plague. This would have reduced their numbers
further and made them vulnerable to famine since they would not
have been able to provide for themselves. The survivors went
looking for each other and consolidated along the northern borders
at the headwaters of the Colville. Severely reduced in numbers,
they were vulnerable to attack.
The Displacement
At K'iit['it/Anaktuvak Pass
The major battle that turned the tide was fought, by the Nunamiut
Eskimos and the K'iit['it Gwich'in just
north of K'iit['it/
Anaktuvak Pass at the mouth of the Itigamalukpuk Creek.101 According
to Simon Paneak the Uyagaagmiut / K'iit['it Gwich'in lost
over twenty men and the remaining ones fled into the Chandler
Lake area. The survivors would have gone first to their fellow
tribesmen, the K'iit['it Gwich'in;
they moved to the west to Chandler Lake which was right in the
heart of their territory. Hall dates this event before 1850.
Burch and Mishler estimate "the mid to late 1840's for the battle,"102 which
they say was fought between the Di'h288 and
Nunamiut.
Again I concur with Burch and Mishler. John Deeghoozhr288 a.k.a. Vatr'oogwiltsii 103 and Ch'ich'i'tsooti' was
the youngest son of Sarah Shaaghan Dik at the time.104 He
was a small child and his mother packed him away from the scene
with a group of women and children. John Deeghoozhr288 was
born approximately 1842. The battle date could have been in the
spring of 1844 or 1845.
The ten year old Gwich'in boy, Passak, that Omigaloon from
Pt. Barrow had adopted as his own had a history, "that a small
party of Indians had been cut off by the Nuatagmun [Nunamiut] and
that a man, a woman, and a child escaped down the Colville in
a boat and fell in with Omigaloon near the sea. Whether
the woman by fear or persuasion or wishing to ensure her escape
by being rid of her burden, she parted with the child to Omigaloon who
gave the man some beads."105 If
, as Maguire thought, Passak was about 10 years of age
in 1854, then he would have been about one or two years old at
the time of the battle. His mother probably gave the child up
thinking that at least he would survive if she could not.
Now severely reduced in numbers, the K'iit['it Gwich'in fought
another battle on the Killik River.106 It
was spring and the K'iit['it went
south to join the Di'h288 Gwich'in at K'iit['uu on
the lower John River about 1846.107
About this time the Koyukon, sensing the
struggle, started to expand northward. Alexander Hunter Murray
reported in the fall
of 1847 that "a large party of Indians had been at war with another
band (the people of the Shade) down the river, and of course
had little time to make provisions."108 The "people
of the Shade" are the Teetsii Gwich'in, the Gwich'in name
for the Koyukon. Here we run into a particular description for
the K'iit['it among
the Gwich'in in the Yukon Flats. They refer to the K'iit['it as "yeedi'
Gwich'in n288"or
the "down river Gwich'in", but definitely made a distinction
between the "yeedi' Gwich'in n288" and
the Teetsii Gwich'in . Murray or his translator could
easily have misunderstood this to mean 'down the river.'
Annette McFadyen-Clark, an ethnographer of
the Koyukon, estimated this battle to be about 1851. McFadyen-Clark
says, "The story
of the battle was from an old Indian who had learned the story
from his grandfather. This battle occurred just after spring
break-up when many Koyukuk Indians had gathered to fish at the
mouth of the Kanuti River. About twenty-five Kutchin warriors
came upon the camp by surprise and engaged the Koyukuk in battle.
According to my informants, the Koyukuk were the victors and
killed many of the invaders, although some escaped."109
The battle of K'iit['it/
Anaktuvak Pass (1844-45) and the one on the Kanuti River,
which Murray dates as spring 1847, took place within a two
to three year period. Both battles were fought by the remaining K'iit['it Gwich'in men.
The Kanuti River was well within K'iit['it Gwich'in territory
before the battle. According to Murray, they (the Gwich'in)
had little time to make provisions. This would further interface
with Simon Paneak's account of the Nunamiut meeting again with
the Uyagaagmiut/Gwich'in, when they were weak and thin. A battle
involved the loss of twenty men, a group of providers whose
loss of cooperative seasonal hunting techniques could not be
made up for in that same year. To sustain such losses over
a two or three year period must have been terribly stressful
for the survivors.
The K'iit['itGwich'in were
effectively displaced from the Kanuti River as of 1847, but families
continued to live and hunt on the Alatna River for the better
part of the next generation. Some members of the K'iit['it joined
the Di'haii Gwich'in (group 1) and others lived with
the Alatna/Allakaket K'iit['it Gwich'in (group
2), and another group at Chandalar Lake (group 3) until the late
1860's. Note that there were three groups of Gwich'in on the
Koyukuk and at Chandalar Lake between 1847 and 1868 and they
moved eastward at about the same time.
[See Displacement map by Raboff
and Farrell, Fig. 6]
Di'h288 Gwich'in
Displacement
Recalling the Di'h288 Gwich'in territory,
starting about 1847, the combined Di'h288 (group
1) now occupied the South, North and Middle Forks of the Koyukuk
River, the lower John River, and the North and Middle Forks of
the Chandalar River.
It was at K'iit['uu on
the lower John River that Ditsii K'iit['uu became
the husband of the surviving K'iit['it Gwich'in women.
Among the surviving women, {ihteer2hdyaa the
wife of K-'ehdan, Neeshih, Natthaii,
and Sarah Shaaghan Dik the wife of Ch'igiioonta' Others
were Naach'aatsan , and Lucy Shijuutr'oonyaa 110 also
known as Shijyaatr'oonii 111 and
according to Mishler, Shijyaa Tr'oonyaa, Jandii and Deedzii. Ditsii K'iit['uu renamed {ihteer2hdyaa,
(one whom we take back and forth) to "Shi[eeteer2hdyaa" (My
one- whom we take back and forth). The meaning of her name in
and of itself is significant, but that she could have no children,
comes into play when interfaced with Simon Paneak's Nunamiut
story.112 She was taken back and
forth between the Iñupiat and Gwich'in. She may have had
relatives in both camps. She, and the others except for Sarah
and Lucy, like the men of her generation, did not have Christian
names.
In 1862 McDonald wrote, "a few Siffleux Indians also came, [to
Fort Yukon] four to five families, the remnant of a once
numerous tribe who have been reduced by war with Eskimos and
other Indians."113 In 1866, he
met 15 men, and 7 or 8 women of the K'iit['it Gwich'in at Nuklakayit,
a trading center, at the confluence of the Tanana and Yukon Rivers;
by contrast in 1877 there were only a few. By 1875, the K'iit['it were
now on the other side of the Ray Mountains going to Nuklakayit .114 They
numbered ten families in that year who were able to make it to
Tanana. This was Alatna/Allakaket K'iit['it Gwich'in (group
2) which had moved from the Alatna River to the area below the
confluence of Birch Creek and the Dall Rivers on the Yukon.
Members of group 2 settled into the area of Stevens Village
and Beaver. The grandfather of Kilbourn George of Stevens Village
was called Dihch'i' 115 George.116 Dihch'i' George
was another son of Ditsii K'iit['uu,
and he went to Fort Yukon before settling in the Stevens Village
area.117 Another member was Ch'ich'i'oonta,
the father of Natthaii (who was one of Ditsii K'iit['uu's
wives), William, the father of Birch Creek Jimmy, Mary Ch'antsihch'ok,
the mother of Peter John, and finally a younger brother who was
the father of Johnny Ross. In the following years the K'iit['it Gwich'in there
intermarried with the Koyukon from Tanana because they became
embroiled in a feud with the Ch'indee K'aa 118 band
of Gwichyaa Gwich'in at White Eye.119
To trace both the displacement of the Di'h288 Gwich'in (group
1), Alatna/Allakaket K'iit['it Gwich'in (group
2), and Chandalar Lake (group 3) we must rely on a statement
made by Old John Vindeegwizhii in Mckennan's field notes, "Susan
(Peter John's wife) her uncle and other came to Chandalar about
time of great plague." McDonald was relieved on January 5, 1866
that the scarlet fever epidemic had not reached the (Siffleux) Di'h288 Gwich'in and
on January 11th, he mentions Tr'ootsyaa, the
uncle of Soozan (Susan) Peter. By this time he had already constructed
a caribou fence by Old John Lake, called Tr'ootsyaa Vatthal .
It was disease that dealt the final blow and all three groups
moved into the Yukon Flats and the Chandalar River proper by
1869. But as before, families still went back into their former
hunting grounds into the next generation. Joe Beatus's (a Koyukon
man from Hughes, Alaska) mother Ida remembers camping with a
few presumably Di'h288 Gwich'in on
Jim Creek along the South Fork of the Koyukuk in 1870.120
F. C. Schrader ran across Mary Ch'antsihch'ok and her
sons Robert and Morris (not Horace as Schrader thought) at the
headwaters of the North Fork (upper Koyukuk) in 1899.
Conclusion
In this paper I have demonstrated that the K'iit['it Gwich'in were
a distinct sub-group of the Gwich'in people, with their own territory
and that the main piece of evidence for that is the ethnonym
itself. But the ethnonym did not delineate the extent of their
former territory. This had to be pieced together from the fragmentary
evidence that has been passed down. Place names and personal
names provided some major clues. Fortunately in this case there
were written records of Maguire, Simpson, Murray, McDonald, Dall,
Hardisty, Zagoskin, Schrader, McKennan, McFadyen-Clark, and Hadleigh-West.
Then the oral histories of Joe Sun and particularly of Simon
Paneak were invaluable, and, of course, the stories of the Neets'288 Gwich'in and
the oral tradition of my father, Steven Peter, Sr. has been paramount
in piecing together the K'iit['it and Di'h288 territories.
There are still some areas that can be debated. For instance,
in returning to the contested area of the K'iit['it Gwich'in territory
between the area north of the Kateel River and the Kanuti rivers,
it seems to me that if the K'iit['it were
in control of this area, then they could also have been in control
of the headwaters of the Kobuk River and Walker Lake. The passage
and distances are not that great. This would confirm Simon Paneak's
story that the K'iit['it were
a few miles to the north of Walker Lake. If we review Zagoskin's
account then we understand that Kitsyakaka his Koyukon
informant said that there were Koyukon along the Selawik River. Kitsyakaka does
not include the Kobuk River, nor does he say that there are any
other communities of Koyukon up the river from where they were,
at the mouth of the Kateel River. These are two major omissions
if one is informing a man who plans to establish trade with the
various native communities of the time in the area. I think we
can assume that as of 1842, the K'iit['it and
then the Di'h288 Gwich'in were
in control of the Koyukuk River from the area north of the Kateel
River to its headwaters and the area just north of Walker Lake.
This would not conflict with the contemporary notion that the
Koyukon lived in the Upper Kobuk at least in recorded times and
that all the place names in the Upper Kobuk were Koyukon by 1900.
I must include the U. S. geologist Frank C. Schraders' meeting
with Mary and her family at the headwaters of the Middle Fork
of the Koyukuk River in 1899, because this was my fathers', fathers'
mother and it would clear some questions raised by Burch and
Mishler121. This last meeting with
Mary Ch'antsihch'ok, also known as Ch'iyikgwaddhah and Vitsii K'iit['it, 122 was
propitious. Her last name Vitsii K'iit['it means
that her grandfather came from K'iit['it.
She was a K'iit['it Gwich'in woman
who became the second wife of a Di'h288 Gwich'in man,
John Deeghoozhr288,
sometime after 1860, but before 1864. She was raised along the
shores of Chandalar Lake and if the 1900 census is correct she
was born about 1844. This would have meant that she was an infant
at the time of the K'iit['it/
Anaktuvuk Pass displacement. She was in the same community
as Shaht'aii, Veeyilyo, and Ch'ookhwalzhii .
The Chandalar Lake community (group 3) was still there as of
1868 when Peter Roe, a Christian leader of the Neets'288 Gwich'in,
paid them a visit. The other people with Mary were her sons Robert
and Morris (called Horace by Schrader), her daughters Margaret,
Emma, Ellen, and Laura and her daughter-in-law Jean. [See
Household of Ch'ich'i'tsooti' photograph by Schrader, 1899, Fig.
7] Phoebe was the sister of Sarah "Ghoo " Tritt
the wife of Albert Tritt of Arctic Village. Two other unidentified
younger children were probably Jean's children. She was a Teet['it Gwich'in woman.
The displacement of the Alatna/Allakaket K'iit['it Gwich'in (group
2) has not been thoroughly researched. The little bit of information
I have provided here is only a portion of the oral accounts that
are available and there probably are other materials that have
been gathered from the people at Stevens Village and Beaver that
are not in my possession. In the few conversations that I have
had with people from Stevens Village, they have all consistently
said that their parents and grand-parents came from the "Allakaket
area". All of their parents or grand-parents were at least bilingual;
they spoke Neets'288 Gwich'in,
Koyukon, K'iit['it Gwich'in,
and Gwichyaa Gwich'in . Alexander Murray gave a confusing
account about the "lower Indians" and their conflicts. I have
not included his account in this paper, because this will require
more review than I can provide at this writing. The history of
the Yukon Flats starting at about the Dall River is a subject
unto itself, which can be covered elsewhere.
The one other point that sticks out is; if McDonald was reporting
about the K'iit['it in
the 1860's and 70's in his journals and the Hudson's Bay traders
reported about the K'iit['it,
why was it that between then and 1933 when McKennan visited the Neets'288 Gwich'in there
was only one reference to the K'iit['it Gwich'in (in
McKennan's notes)? The people in Stevens Village, as of this
writing, identify themselves as Koyukon, not as K'iit['it Gwich'in .
The answer to this riddle sits in the way the Gwich'in identify
themselves. Look for instance, at what happened to Sarah Shaaghan
Dik . She was a K'iit['it Gwich'in woman
who fled to K'iit['uu,
a Di'h288 Gwich'in community,
where she was taken into the household of Ditsii K'iit['uu.
She spent the next 19 to 21 years there. She and her children
became identified as Di'h288 Gwich'in because
they lived in Di'h288 hunting
territory. When they moved a second time into the Chandalar Valley
the next generation became Neets'288 Gwich'in because
now they were living in Neets'288 hunting
territory. But Henry John, (the younger brother of Robert and
Morris123) the Neets'288 Gwich'in son
of John Deeghoozhr288,124 was
careful to identify his parents. His father was a Di'h288,125 and
his mother was K'iit['it.126 One
to three generations had already passed since their move from
the K'iit['it and Di'h288 country
in 1933. The other thing is, the people McKennan interviewed
came from Di'h288 (group
1) and Chandalar Lake (group 3), but there are no Alatna/Allakaket
(group 2) that he interviewed. McKennan was in the country for
the summer and was primarily interested in the Neets'288 Gwich'in .
He did not follow up on these leads about the other groups. He
was also not able to communicate with everyone. It must have
been frustrating to his informants and to him to have such communication
problems, as he said he was relieved to find a good translator
in Fort Yukon in John Fredson.
In this paper I have identified the K'iit['it Gwich'in people
and separated them from the Di'h288 Gwich'in people.
Furthermore, I have delineated their territories as completely
as one can and have followed their displacement. I think that
more information from the Koyukon side can help define the flow
of events better. There are other Iñupiat oral histories
collected by the North Slope Borough that could be interfaced
with Simon Paneak's account and there may be more Hudson's Bay
Company records that could bring more focus to these events.
We can definitely say that their displacement began in the 1820's
and ended in approximately 1869127 and
that their final displacement into the Chandalar and Yukon river
valleys took place because of the scarlet fever epidemic of the
1860's. This identification of the K'iit['it Gwich'in,
in particular will help other scholars and the Gwich'in to understand
their own history.
Notes
1. Nicholas Gubser, "Comparative Study of Intellectual Culture
of the Nunamiut Eskimos at Anaktuvak Pass, Alaska," (University
of Alaska, 1961): 81
2. Simon Paneak, Interview 1971, American Indian Oral History
Collection, Transcript Record, University of New Mexico, Center
for Southwest Research, Collection #MSS 314 BC, Box 22, Folder
8, Tape #842, pg.3.
3. The contemporary spelling for all Gwich'in sub-groups will
be used throughout unless they appear in a quotation.
4. McDonald's 'Suffleux' may have been 'Suffleur'. The R having
been mistaken for an X either by transcribers or McDonald himself.
5. Robert A. McKennan, The Chandalar Kutchin, Arctic
Institute of North America Technical Paper No. 17., Montreal,
1965.
6. Edwin S. Hall, Jr., "Kutchin Athapaskan/Nunamiut
Eskimo Conflict," The
Alaska Journal 5, No. 4, 1975: 248-252
7. Ernest S. Burch, Jr. and Craig W. Mishler, The Di'h288 Gwich'in:
Mystery People of Northern Alaska, Arctic Anthropology,
Vol. 32, No. 1, 1995: pp. 147-172.
8. Alexander Hunter Murray, Journal of the Yukon, 1847-48,
Ottawa: Government Printing Bureau, 1910, pg. 84.
9. June Helms, ed., Handbook of North American Indians, Vol.
6, Subarctic. Washington D. C.: Smithsonian Institute Press.
1981: 771.
10. Katherine Arndt, "Dynamics of the Fur Trade on the Middle
Yukon, Alaska, 1839-1868," (University of Alaska), 1996. pp.
134.
11. Catherine McClellan, (History of Research in the Subarctic
Cordillera), Handbook of North American Indians, Vol.
6., Smithsonian Institution, Washington, D. C., 1981, pg. 37.
12. Richard I. Ruggles, A Country So Interesting,
(McGill-Queen's University Press), Montreal & Kingston,
1991, pg. Plate 57.
13. Journal of Robert McDonald, Alaska Native Language Center,
University of Alaska, 1910.
14. Richard I. Ruggles: Plate 57.
15. Rochfort Maguire, The Journal of Rochfort Maguire,
edited by John Bockstoce, The Hakluyt Society, London, 1988;
505.
16. Robert McDonald, 1910.
17. W. H. Dall, (Map Showing the Distribution of the Native
Tribes of Alaska and Adjoining Territory/ complied from the latest
Authorities by W. H. Dall), Published by N. Peters, Washington,
D. C.,1875. University of Alaska, Rasmusen Library Rare Map Listing,
#G4371/E1/1875/D37; Falk.
18. Robert A. McKennan; 1965.
19. L. A. Zagoskin, Lt. Zagoskin's Travels in Russian America
1842-1844, Arctic Institute of North America, University
of Toronto Press, edited by Henry N. Michael, 1967.
20. Jules Jette, 1910. On the Geographical Names of the Ten'a.
Sponkane: Gonzaga University, Ms. file 14, drawer 13.
21. Frederick Hadleigh-West, "On the Distribution and Territories
of Western Kutchin Tribes", Anthropology Papers of the University
of Alaska, Vol. 7, No. 2, 1959.
22. Moses Henzie, Moses Henzie, Yukon-Koyukuk School
District, Hancock House Publishers Ltd., Vancouver, B.C., Canada,
1979.
23. Annette McFayen-Clark, Koyukuk River Culture, Canadian
Ethnology Service Paper No. 18, National Museums of Canada, Ottawa;
1974.
24. Jules Jette, 1910.
25. Rochfort Maguire, 503.
26. L. V. Zagoskin; 153.
27. James Kari, p. c., 1997
28. Robert McDonald; journal entries, 6/6/66, 6/7/70, and 6/4/77,
Alaska Native Language Center Library.
29. In the contemporary Koyukon orthography.
30. Kateel River.
31. Jules Jette, 1910.
32. Linguistically, unclear, uncertain.
33. James Kari, personal communication, March, 1997.
34. Moses Henzie; 14.
35. James Kari, p.c,.
36. The morpheme 'njuu' has two different meanings in Gwichyaa
and Neets'288 Gwich'in .
In Gwichyaa Gwich'in the word means 'an island with a stand of
trees' whereas in Neets'288 Gwich'in it
also means 'a ridge of succeeding peaks without a fordable pass
between the peaks'.
37. The same name may occur in other Gwich'in band territories.
Such as the Juunjik River that is at the headwaters of the East
Fork of the Chandalar River.
38. L. V. Zagoskin, 147.
39. Nicholas J. Gubser, The Nunamiut Eskimos: Hunters of
Caribou . Yale University Press, 1965, pp. 49-50.
40. Helge Ingstad, Nunamiut, W. W.
Norton & Co.,
1954, pp. 129-34.
41. Ernest S. Burch, Jr. and Craig Mishler, The Di'h288 Gwich'in:
Mystery People of Northern Alaska, Arctic Anthropology Vol.
32, No. 1, pp. 147-172, 1995; 152.
42. Simon Paneak, transcript Tape #842, pg 2.
43. Ernest Burch, personal communication, November 1997.
44. Rochfort Maguire; 501.
45. Joe Sun, My Life And Other Stories, compiled by David
Libbey, NANA Museum of the Arctic, 1985; 113.
46. Burch and Mishler; 152.
47. Edwin Hall; 250.
48. Kobuk people call them Iyagaagmiut . Anaktuvuk people
call them Uyagamiut . The contemporary spelling Uyagaagmiut will
be used through the text.
49. Nicholas Gubser; 82.
50. Rochfort Maguire; 369.
51. Rochfort Maguire; 126.
52. The Plover spent the winter of 1849-50 in Kotzebue
Sound.
53. Frederick Hadleigh-West. "On the Distribution and Territories
of Western Kutchin Tribes," (Anthropological Papers of the
University of Alaska, Vol. 7, No. 2, 1959), pg. 114.
54. Cornelius, Osgood, Contributions to the Ethnography of
the Kutchin, (Yale University Publications in Anthropology,
No. 14, 1936).
55. Robert McKennan, "Anent the Kutchin Tribes". American
Anthropologist, N.S. Vol. 37, No. 2, 1935.
56. Frederick Hadleigh-West; 113.
57. Robert A. McKennan; 1965: 23.
58. Frederick Hadleigh-West, 114.
59. Steven Peter, Sr., personal communication, 1987-97.
60. Ditsii K'iit['uu is
spelled Ditsii G'iit['uu by
Mishler, 1995. Ditsii G'iit['uu means
'one who was born after his grandfather was deceased'. Throughout
this text Ditsii K'iit['uu will
be used.
61. The Gwich'in have a complicated name taxonomy.
62. Steven Peter, Sr., p. c..
63. Ernest S. Burch, Jr., The Traditional Eskimo Hunters
of Point Hope, Alaska : 1800-1875, Published by North Slope
Borough, 1981; 14,15.
64. Burch and Mishler; 158.
65. Ibid.
66. McKennan 1965; 67. McKennan's spelling is Kleviti.
67. McKennan 1965; 67. Probably Kheeriiluu in modern
spelling.
68. McKennan 1965; 67. McKennan's spelling is Datculti.
69. Silas John, Steven Peter, Sr., p. c..
70. Steven Peter, Sr., p. c.. Unless other wise stated all names
have been provided by Steven Peter, Sr.
71. Steven Peter, Sr., p. c., and Mishler, 1995; 676.
72. Probably, Shaht'aii, Veeyilyo, and Ch'ookhwalzhii .
73. Helge Ingstad; 132.
74. Helge Ingstad; 130.
75. Goghwaii and Dahjalti' are one and the same
person. The difference being where the story is related. Dahjalti' in
his lifetime moved from west to east.
76. Steven Peter, Sr., family genealogies, 1987-1997.
77. Steven Peter, Sr., p. c., Craig Mishler, ed., Neerihiinjik,
We Traveled From Place to Place, Alaska Native Language Center,
Fairbanks, Alaska, 1995; 677.
78. McKennan, 1965, 67., Silas John and Steven Peter, Sr., p.
c..
79. Silas John, Steven Peter, Sr., p. c..
80. Steven Peter, Sr., p. c..
81. Ibid.
82. McKennan; 1965; 68.
83. Craig Mishler, 1995; 670.
84. The appointed Christian leader Peter Roe aka Peter Khaihkwaii visited
the K'iit['it Gwich'in during
the winter of 1867-68 to instruct them in Christianity. Being
a lay person he could not baptize them.
85. Henry Williams, Ko'ehdan, transcribed by Moses P.
Gabriel, Published by the Alaska Native Language Center, No date.
86. Henry William and Steven Peter, Sr. are first cousins once
removed. Henry would have heard the story through his grandmother
who was Steven Peter's aunt.
87. People started moving around in the spring to trade and
travel.
88. Gwich'in men and women had as many as four names which changed
during the course of their lives. Formal names which end in -ti ',
'the father of,' vahan and vinh ', 'mother of,'
were often used in story telling. Also name usage depended on
the age and gender of the speaker.
89. David Daum, Fisheries, Fish and Wildlife, Fairbanks Office,
p. c., April, 1997.
90. Assuming that they could travel 20 miles a day, and taking
the better part of the month to be 15 days, the men would have
traveled approximately 300 miles. They were traveling through
mountainous terrain, up and down, walking through fields of hummocks,
fording streams, and mountain passes. This would not be travel
as the crow flies.
91. The people probably moved to their winter camp sites.
92. Nicholas Gubser, 81.
93. Simon Paneak, Transcript, tape 844;9.
94. Gubser, Ingstad, Burch, Hall, Burch and Mishler.
95. Joe Sun; 115.
96. Helge Ingstad; 132.
97. Raboff notes.
98.Naats288 and Nants288 are
variations in dialect between the Neets'288 and Gwichyaa
Gwich'in . I will use Naats288 throughout
this text since this is the word I have been most familiar with.
99. Raboff, notes.
100. Murray; 57. One chief's sister was killed or accidently
died in another chief's household. The first chief demanded payment
in beads, Maguire; 410.
101. Gubser; 86, Paneak, tape transcript 842; 3.
102. Burch and Mishler; 155.
103. My father's, father's, father was John Deeghoohraii aka Vatr'oogwiltsii and Ch'ich'i'tsooti' .
This was verified also by Sophie John of Venetie, who was married
to Henry John, in 1970. John Deeghoozhraii's father in
turn was Ch'igiioonta', a K'iit['it Gwich'in man
from K'iit['it.
Mishler has Sarah Shaaghan Dik married to Vatr'oogwiltsi as
a first spouse., Mishler, 1995; 669.
104. Steven Peter, Sr., p. c., McKennan field notes.
105. Maguire; 410.
106. Gubser; 87.
107. Steven Peter, Sr., p. c..
108. Murray; 67.
109. Annette McFadyen-Clark; 1974: 186.
110. Steven Peter, Sr., p. c.. According to my father her name
was Shijuutr'oonyaa (literally means, 'We regard her
as our younger sister') because she was the youngest of his wives
and the other wives regarded her as their younger sister. In Di'h288 that
would be Shijuutr'oonii .
111. Isaac Tritt, Sr., p. c.. Isaac was not quite sure about
the name.
112. One of the women captured by the Numamiut was not able
to have children.
113. McDonald; journal entry 12/4/62.
114. McDonald; journal entry 6/9/75.
115. 'Old Man' in Gwich'in. In Koyukon 'old man' is Denaa
hulone .
116. Kilbourn George, p. c., March 1997.
117. Steven Peter, Sr., p. c..
118. A son of Dahjalti' .
119. Raboff notes.
120. Burch and Mishler; 159.
121. Burch and Mishler, 162.
122. Steven Peter, Sr., p.c..
123. Sophie John, p. c., 1970. Steven Peter, Sr., p. c..
124. Ibid.
125. Ibid.
126. McKennan field notes.
127. The remaining Di'h288 Gwich'in
living among the Neets'288 frequently
took summer trips back into their former territory.
This paper was made possible in part by a Phillips Fund Grant
from the American Philosophical Society of Philadelphia, Pennsylvania.
Go to abstract of this paper.